On April 7, 1929 these groups met at the Omonia in New York to set up a preparatory committee to found a general federation of Cretan clubs. |
7 апреля 1929 года эти группы собрались в Нью-Йорке для создания подготовительного комитета с целью учреждения всеобщей федерации критских клубов. |
Even without taking relative population into account, England has more football clubs than any other country in the world. |
Таким образом, даже если не брать в расчёт численность населения стран, в Англии футбольных клубов больше, чем в любой другой стране мира. |
Note that from 1936 to 1948, non-European skaters were allowed to participate if they were members of European skating clubs. |
С 1936 по 1948 годы спортсмены не из Европы допускались к соревнованиям, если они были членами европейских конькобежных клубов. |
Antoine Clamaran is currently the resident in the two biggest parisian clubs: Les Bains Douches and Le Queen. |
В настоящее время Кламаран является резидентом двух крупнейших французских клубов: Les Bains Douches и Le Queen. |
In 1945 players from the disbanded clubs Magdeburger SC Prussia 1899 and Cricket Viktoria Magdeburg formed Sportgruppe (SG) Sudenburg. |
В 1945 году игроки распущеных клубов Magdeburger SC Prussia 1899 и Cricket Viktoria Magdeburg создают команду Sportgruppe Sudenburg. |
The local athletics club, LG TELIS FINANZ Regensburg, offers a wide range of different competitions and is counted among the most successful clubs in Germany. |
Местный клуб атлетов, «LG TELIS FINANZ Regensburg» проводит различные соревнования и считается одним из наиболее успешных клубов в Германии. |
In 1932-1933, team appears in the first group, and since 1934 gradually falls out of Moscow's leading clubs. |
В 1932-1933 годах «Дукат» выступает в группе сильнейших, а начиная с 1934 года постепенно выпадает из числа ведущих московских клубов. |
The list was based on criteria as the clubs' history, achievements at international stage, titles won and the career of its own players. |
Список был основан на критериях, как история клубов, достижения на международной арене, выигранные титулы и карьера собственных игроков. |
Guizot shut down republican clubs and disbanded republican publications. |
Гизо прекратил деятельность клубов республиканцев и закрыл издания республиканцев. |
The Deloitte Football Money League is a ranking of football clubs by revenue generated from football operations. |
Deloitte Football Money League - рейтинг футбольных клубов по уровню поступлений средств от футбольных операций. |
In 1953, VMS Stalin finished 3rd in the competition after the two leading Sofia clubs. |
В 1953 году «BMC» Сталин занял 3-е мeсто в чемпионате после двух ведущих клубов Софии. |
The aim of this publication was to present the beneficial work of European football clubs in the field of CSR. |
Эта публикация была подготовлена с целью представить благотворную работу европейских футбольных клубов в сфере общественной и социальной ответственности. |
The allocation of the clubs in the new divisions was determined by their league position in the 1974-75 season. |
Распределение клубов в новых дивизионах определяется их положением в лиге на конец сезона 1974-75 гг. |
Company "Korn" offers managers of sports associations, schools and clubs to equip their teams quality sports clothing and accessories from the Ukrainian national manufacturer with many years of experience. |
Компания "Корн" предлагает руководителям спортивных обществ, школ и клубов экипировать свои команды качественным спортивной одеждой и аксессуарами от украинского национального производителя с многолетним опытом. |
Summer is an open-air season, so MORRAH decided to leave stuffy clubs behind and take part in some open air festivals. |
Лето - пора опенэйров. Вот и группа MORRAH решила выйти из душных клубов на свежий воздух и принять участие в нескольких фестивалях под открытым небом. |
We visited in late May, just before starting "openings" of the big clubs, so in general everything was pretty quiet. |
Мы побывали в конце мая, как раз Перед началом "открытий" из больших клубов, так и в общем, все было довольно тихо. |
The Japanese FA withdrew their team again on 16 May citing difficulties with European clubs in releasing Japanese players. |
16 мая Япония опять заявила о своём снятии с соревнования в связи с трудностями, возникшими из-за нежелания европейских клубов отпускать своих игроков. |
Currently there are approximately 1,200 clubs registered with the association, as well as 130,500 male and 11,000 female players. |
В настоящее время федерацией зарегистрировано 1400 клубов, а также в федерации состоят 130,500 мужчин и 11,000 женщин-игроков в баскетбол. |
On 23 December 2015, his excellent performance in the first half of the 2015-16 season, attracts the interest of many clubs. |
В декабре 2015 года благодаря хорошим выступлениям в первой половине сезона 2015/16 Манциос привлёк интерес многих клубов. |
In 2005, a plan to merge both clubs was created, in spite of strong opposition by both club's supporters. |
В 2005 году появился план объединения клубов, гневно воспринятый болельщиками обеих команд. |
Then Arsenal Ladies manager Vic Akers criticised his former players as disrespectful, while pursuing players from other clubs to bolster his own squad. |
Тогда тренер Леди «Арсенал» Вик Эйкерс подверг критике своих бывших игроков, как неуважение к клубу, и то что клубы пытаются скупить игроков из других клубов, чтобы укрепить свои собственные команды. |
In 1956, following the merger of three clubs located in Gliwice - GKS Gliwice has been formed. |
В 1956 году в результате слияния 3-х клубов из Гливице образовался один новый - GKS Gliwice. |
Ben Haim's defensive displays in his following seasons at Bolton had attracted the interests of many clubs including Chelsea, West Ham United and Tottenham Hotspur. |
Впечатляющая игра Бен-Хаима в обороне, показанная в его следующих сезонах в «Болтоне», вызвала интерес многих клубов, включая «Челси», «Вест Хэм», «Тоттенхэм». |
In European Women's Chess Club Cup, Horvath has represented Austrian chess clubs Club Carinthia and ASVÖ Pamhagen (1999, 2013, 2016). |
В розыгрыше кубка Европы по шахматам среди женских команд участвовала три раза в составе австрийских клубов «Club Carinthia» un «ASVÖ Pamhagen» (1999, 2013, 2016). |
The league, which currently has 40 clubs, is divided into four groups each with ten teams. |
На данный момент в лигу входит 40 клубов, которые разделены на четыре группы по 10 команд в каждой. |