| So here, I grab - you know this? Five of clubs... | Теперь я беру... вы помните что это? Пять крести... |
| Don't applaud, this was clubs. | Не аплодируйте, это были крести. |
| I think we save five of clubs. | Я думаю, пускай останется пятерка крести. |
| And now a card with a contrast of five of clubs. | А сейчас назовите карту, совсем отличающуюся от пятерки крести. |
| So, I use the queen, and here's five of clubs. | Итак, я возьму даму, а вот пятерка крести. |
| My fault. Don't applaud, this was clubs. | Я ошибся. Не аплодируйте, это были крести. |
| So - I arrange the spades - the clubs. | Итак, я собираю пики... Крести. |
| OK, a suit. I had clubs before, spades. | Итак, масть. У меня были крести и пики. |
| The person who said five of clubs say stop, when the cards are in the air, right? | Тот, кто назвал пять крести, скажет стоп, когда я буду выкидывать карты. |
| LG: Five of clubs. It's not the same person, even if it's the same spot. | Пять крести. Это не один и тот же человек, хоть и сидит там же. |
| LG: Pardon? (Audience: Five of clubs.) | Что? (Зал: пять крести). |
| (Audience: Five of clubs.) | (Зал: пять крести) |
| With one play, two contras, three schneiders, four times clubs. | Одной игрой два против трёх, валет умножить на четыре крести. |
| This is a tough one, because here I must take advantage of - I switch it with the five of clubs. | Это было самое сложное, потому что здесь мне нужно помнить... Я поменял ее с пятеркой крести. |
| It seems Mrs Cobb at least knows her clubs from her spades. | Похоже, миссис Кобб всё же отличает крести от пик. |
| I think we save five of clubs. | Я думаю, пускай останется пятерка крести. |
| And now a card with a contrast of five of clubs. | А сейчас назовите карту, совсем отличающуюся от пятерки крести. |
| So, I use the queen, and here's five of clubs. | Итак, я возьму даму, а вот пятерка крести. |
| The person who said five of clubs say stop, when the cards are in the air, right? | Тот, кто назвал пять крести, скажет стоп, когда я буду выкидывать карты. |