Английский - русский
Перевод слова Clubs
Вариант перевода Клубов

Примеры в контексте "Clubs - Клубов"

Примеры: Clubs - Клубов
By 31 March 2014, thanks to funding support from the European Social Fund, 257 day-care centres, children's clubs, and 26 day-care providers have started operating. Благодаря финансовой поддержке Европейского социального фонда к 31 марта 2014 года начали функционировать 257 детских садов и клубов и 26 учреждений по уходу за детьми.
Several women's sports clubs have likewise been established and the Red Crescent Society has provided skills-development training for nearly 12,000 women in voluntary field activities. Также работают несколько женских спортивных клубов, а Общество Красного Полумесяца организовало обучение навыкам, необходимым для полевой волонтерской работы, для почти 12000 женщин.
Women who are not members of an agricultural club but whose job is related in nature to the rural community may also participate in the activity of the clubs. Женщины, не являющиеся членами сельскохозяйственного клуба, но занимающиеся работой, по своему характеру связанной с сельской общиной, также могут принимать участие в деятельности этих клубов.
To go from clubs to Carson and Carson to Fox and my own show on daytime, an Emmy, and then the red carpet. Чтобы пройти от клубов до Карсона, Фокс, своего собственного дневного шоу, Эмми, а потом и до красной дорожки.
The 1-5's overwhelmed, there's too many clubs, too much crime. Там слишком много клубов, много преступлений.
I own several clubs, I need liquor licenses, I have a city council to keep happy! У меня есть несколько клубов, мне нужна лицензия на ликер, чтобы сохранить мой городской совет счастливым!
There's the used cars, and a couple of clubs, luxury goods. Подержанные машины, пара клубов, товары класса люкс,
When I was 16, I'd been to 100 clubs. Когда мне было 16, я побывал в сотне клубов
Members of Zonta clubs volunteer their time, talents and energy to local and international service projects and advocacy initiatives that are designed to advance the status of women. Члены клубов «Зонта» добровольно уделяют свое время, талант и энергию местным и международным проектам в сфере услуг и пропагандистских инициатив, направленных на улучшение положения женщин.
Human rights clubs are also common all over the country in schools, public and private institutions and have helped in the dissemination of human rights principles. Помимо этого в школах, государственных и частных учреждениях страны действует большое количество клубов по правам человека, которые способствуют распространению принципов прав человека.
In Tunisia, UNESCO supports the implementation of a national strategy for the creation of 24 citizenship and human rights clubs, with a view to reforming and generalizing civic education in primary and secondary schools. В Тунисе ЮНЕСКО поддерживает осуществление национальной стратегии создания 24 клубов гражданства и прав человека, которые будут призваны реформировать и обобщить гражданское просвещение в начальной и средней школе.
The working group has taken evidence from the police and the Crown Office and has met with representatives of Scotland's faiths, football clubs and other interested parties. Рабочая группа получила соответствующие материалы от полиции и Офиса Короны - высшего органа по вопросам уголовного преследования - и встретилась с представителями шотландских конфессий, футбольных клубов и других заинтересованных сторон.
It was supported by very powerful, ingrained ideologies that were transmitted and exercised through religion, education, clubs and societies, financial institutions, the legal structure and political processes. Она поддерживалась очень мощными, прочно укоренившимися идеологиями, которые передавались и проводились в жизнь с помощью религии, образования, клубов и обществ, финансовых институтов, правовых структур и политических процессов.
In Armenia, Azerbaijan and Georgia, UNIFEM facilitated the establishment of peace clubs to make women's voices heard in advocating for an end to conflict. В Армении, Азербайджане и Грузии ЮНИФЕМ содействовал созданию клубов мира, с тем чтобы можно было услышать мнение женщин, которые выступают за прекращение конфликта.
A wide range of more specific assessments have also been supported by UNICEF as inputs to the design of policies and programmes, for example on youth anti-AIDS clubs in Ethiopia and knowledge among teachers in Kenya. В порядке содействия разработке стратегий и программ ЮНИСЕФ также поддерживал проведение целого ряда более конкретных оценок, например в отношении молодежных клубов по борьбе со СПИДом в Эфиопии и информированности преподавателей в Кении.
While 65.1% of women belong to one or more sports clubs, the corresponding figure for men is 64.6%. Членами одного или нескольких спортивных клубов являются 65,1 процента женщин и 64,6 процента мужчин.
The establishment of human rights clubs in secondary schools by the UNAMSIL Human Rights Section has facilitated increased awareness in the communities and among children. Создание клубов по правам человека в средних школах силами Секции МООНСЛ по правам человека содействовало улучшению информированности общин и детей.
See also the Twentieth "E4" Report, paragraphs 44-45, concerning the treatment of tangible property claims of certain Kuwaiti youth and sports clubs). См. также двадцатый доклад "Е4", пункты 44-45, в отношении рассмотрения претензий некоторых кувейтских молодежных и спортивных клубов о потерях материального имущества).
For example, a number of football and boxing clubs representing minority communities joined the respective Kosovo sports federations and will now participate in Kosovo-wide league matches in the upcoming sports season. Например, ряд футбольных и боксерских клубов, представляющих общины меньшинств, вступили в соответствующие спортивные федерации Косово и в ходе нового спортивного сезона будут участвовать в матчах, организуемых общекосовской лигой.
In the Republic today, there are 586 extra-curricular organizations, 216 of which are in rural areas, as well as more than 500 backyard clubs, over 5,000 sports centres and 8,500 sports grounds. В настоящее время в республике функционирует 586 внешкольных организаций, из них 216 - в сельской местности, более 500 дворовых клубов, свыше 5000 спортзалов, 8500 спортивных площадок.
The action areas included information, dialogue and cooperation, counselling, enhanced local action, girls' clubs, residential facilities as well as research and documentation. Соответствующие направления деятельности включали информационную работу, налаживание диалогов и сотрудничества, организацию консультативной работы, более активную работу на местах, создание клубов девушек, работу по месту жительства, а также проведение исследовательской работы и подготовку документации.
The Czech minority has a network of associations, including several gymnastics clubs and the Komensky school association, which also have their own print media. Чешское меньшинство располагает сетью ассоциаций, включая несколько гимнастических клубов и школьную ассоциацию Коменского, которая также располагает своими собственными печатными средствами массовой информации.
He turned our studious weekends into times of intellectual pleasure in the conference room, which we feel has now become one of New York's most select clubs. Он превратил наши выходные, проходимые в трудах, в часы интеллектуальной радости в конференц-зале, который, по нашему мнению, теперь стал одним из наиболее избранных клубов Нью-Йорка.
Some of the hotels are located in the city center close to different offices, night clubs, shops and entertainments. Other hotels are located in calm part of the city. Некоторые расположены в центре вблизи от офисов, ночных клубов, магазинов, различных развлечений, а некоторые находятся в тихих районах города.
Each of these clubs is fully professional and, in addition to playing in its respective league, has the right to compete in the Romanian Cup. Каждый из этих клубов является полностью профессиональной и, кроме того, чтобы играть в своей лиге, имеет право участвовать в кубке Румынии.