| 2001 marked the arrival of the post of head coach Igor Shalimov team, known for performances in Moscow "Spartak" and a number of Italian clubs. | 2001 год ознаменован приходом на пост главного тренера команды Игоря Шалимова, известного выступлениями за московский «Спартак» и ряд клубов Италии. |
| To this date, United is one of only two American soccer clubs to have won any CONCACAF club title. | На сегодняшний день «Юнайтед» является одним из всего лишь двух американских футбольных клубов, которые выигрывали Кубок КОНКАКАФ. |
| The Flower Market, the Anne Frank House, all kinds of bars, reataurants and clubs are within walking distance. | Цветочный рынок, дом-музей Анны Франк, все виды баров, ресторанов и клубов на расстоянии пешей прогулки от отеля. |
| In fact, many locals believe that the resurrection of Mauritian football lies in permitting the formation of clubs on the basis of ethnicity or religion. | На самом деле, многие местные жители считают, что воскресение маврикийского футбола заключается в разрешении образования клубов на основе этнической или религиозной принадлежности. |
| The next 10 years were not marked by significant progress, but in 2004 Merw fK became one of the strongest football clubs in Turkmenistan. | Следующие 10 лет не были ознаменованы значительными успехами, но с 2004 года «Мерв» стал одним из сильнейших клубов Туркмении. |
| He can't resist clubs that are dark and smoky and filled with good music. | Он не может удержаться от клубов, в которых темно и накурено, и в которых играет хорошая музыка. |
| At nights, he usually if he does go out, it's to one of two clubs or a handful of restaurants with his new wife. | По вечерам обычно дома, а если куда-то и выходит, то в один из двух клубов, или в ресторан с женой. |
| How many of those clubs were connected to Peters? | Сколько клубов связано с Питерсом? Два. |
| The promotion of Yellen and Flug is a good start; now the doors of these fusty male-dominated clubs must be flung wide open. | Продвижение Йеллен и Флуг является хорошим началом; теперь двери этих старомодных мужских клубов должны быть широко распахнуты для всех. |
| However, Oxford was unable thereby to enter the 1987 UEFA Cup because of the UEFA ban on English clubs in European competitions. | Оксфорду не удалось выйти в 1987 году на Кубок УЕФА, из-за запрета на участие английских клубов в еврокубках. |
| The following is a list of clubs who have played in the English Football League Two at any time since its formation in 2004 to the current season. | Ниже приведен список клубов, которые играли в Чемпионшипе Футбольной лиги Англии в разное время с момента его образования в 2004 году до нынешнего сезона. |
| Rotary International has over 1.2 million members, known as Rotarians, around the world that belong to more than 30,000 clubs. | По данным самой Rotary International, по всему миру существуют более 33000 клубов с более чем 1,2 миллионов членов. |
| It has won 5 consecutive national championships between 2011 and 2015, becoming one of the most successful clubs on the league's history. | В 2011-2016 годах завоевал пять подряд титулов чемпионов страны, став одним из самых успешных клубов в истории чемпионата. |
| For his efforts, he was named the league's top player, which led to interest from clubs in the higher divisions. | В этом сезоне он был назван лучшим игроком лиги, что привело к интересу со стороны более именитых клубов. |
| Coaching and tactical advances from abroad were ignored, with the English national side and the majority of clubs persisting with the outdated WM formation. | Все тактические и тренерские зарубежные достижения были проигнорированы, английская сборная и большинство клубов продолжают играть по устаревшей системе «ШМ». |
| The rivalry between Arsenal and Manchester United is a notable one in English football as both clubs are recognised for having great history and traditions. | Соперничество футбольных клубов «Арсенал» и «Манчестер Юнайтед» является одним из наиболее значимых противостояний в английском футболе из-за богатой истории и успешности обоих клубов. |
| Players are generally chosen from junior hockey teams, high schools, the NCAA and overseas clubs. | Главным образом, игроки выбираются из юношеских хоккейных команд, команд средних школ, НАСС и заокеанских клубов. |
| The handball club HK Ankaret is located within Bjärred, and is one of the most successful youth handball clubs in Sweden. | В городе расположен гандбольный клуб «НК Ankaret», это один из самых успешных молодёжных гандбольных клубов в королевстве. |
| Sandefjord were formed by parent clubs IL Runar and Sandefjord Ballklubb in 1998. | «Саннефьорд» был образован в 1998 году в результате слияния саннефьордских клубов IL Runar и Sandefjord Ballklubb. |
| Division One featured seven teams from previous season and five new clubs: two promoted from Division Two and three newly elected members. | Первый дивизион включил в себя семь участников предыдущего сезона и пять новых клубов: два повышенный из Второго дивизиона и трех вновь избранных членов лиги. |
| Until the beginning of the 2003-04 season, Welsh rugby was organised in a league pyramid, at the top of which were nine professional clubs. | До начала сезона 2003/04 валлийское регби было организовано по принципу классической пирамиды лиг, на вершине которой находились 9 профессиональных клубов. |
| Under the leadership of Geninson, UPL has passed the stage of transformation, starting from rebranding, ending with attracting national and world sponsors for Ukrainian football clubs. | Под руководством Генинсона, УПЛ прошла этап трансформации, начиная от ребрендинга, заканчивая привлечением национальных и мировых спонсоров для украинских футбольных клубов. |
| The hotel Regina boasts a peaceful location far from the hustle and bustle of the city and yet close to numerous restaurants, bar and night clubs. | Отель Regina находится в тихом местечке вдали от шума и городской суеты, рядом с множеством ресторанов, баров и ночных клубов. |
| Six other clubs agreed to enter, however, including the leading club in Scotland, Queen's Park. | Шесть других клубов согласились на вступление в турнир, однако, в том числе ведущий клуб из Шотландии, «Куинз Парк». |
| From the clubs, the girls, credit cards, drugs, like, all of it. | От клубов, девочек, кредитных карт, наркоты и всего такого. |