Английский - русский
Перевод слова Clubs
Вариант перевода Клубов

Примеры в контексте "Clubs - Клубов"

Примеры: Clubs - Клубов
The regulations made in terms of the Act empower persons aggrieved by specific sporting clubs to appeal to the national frameworks for the sport. Положения этого Закона предоставляют лицам, получившим отказ от конкретных спортивных клубов, право апеллировать в национальные спортивные структуры.
This includes the creation of a safe space and environment to ensure women at community level participate through community clubs. Сюда относится создание безопасного пространства и условий на уровне общин для участия женщин в спортивной деятельности посредством общинных клубов.
The Government's reason for this was related to the sports clubs' and sports facilities' importance for social integration across cultural divides. Правительство объяснило такой шаг важностью спортивных клубов и объектов для процесса социальной интеграции в многокультурном обществе.
There are many examples of Ukrainian clubs' energetic struggle against racism and violence. В Украине много примеров активной борьбы клубов с расизмом и насилием.
Fourteen student clubs have been organized at 14 of the schools targeted under the programme in the five subdistricts. В пяти районах в 14 школах, охватываемых программой, было создано 14 студенческих клубов.
In addition, sports equipment and educational and cultural materials have been distributed to these clubs. Кроме того, среди этих клубов были распределены спортивный инвентарь, а также учебные и культурные материалы.
They recognized the importance of promoting child participation and establishing child clubs and youth consultations forums to promote awareness about violence against children. Они признали важность обеспечения участия детей в проводимых мероприятиях и создания детских клубов и молодежных консультационных форумов для распространения информации о насилии в отношении детей.
Sri Lanka's 9000 youth clubs and its award programme for emerging young leaders also helped to mobilize youth potential. Мобилизации молодежного потенциала также способствуют 900 молодежных клубов и программа поощрения перспективных молодых лидеров.
One common form of participation is the establishment of organized clubs and groups. Одной из обычных форм участия является создание организованных клубов или групп.
Some of those clubs were mainly involved in setting up self-assistance groups for rural or small-town women. Некоторые из этих клубов занимаются главным образом организацией групп самопомощи для сельских женщин и женщин, проживающих в небольших городах.
The clubs cover three areas: Counselling, library services and culture; Деятельность клубов связана с тремя направлениями: консультационные услуги, библиотечное дело и культурные мероприятия;
At that time she had not indicated that her attackers came out of the Somali clubs. В то время она не сообщала, что нападавшие вышли из сомалийских клубов.
In operation are 17 Barchinoy clubs, where girls learn the secrets of the national sport kurash. Работает 17 клубов «Барчиной», в которых девушки изучают секреты национального кураша.
Women constitute 61.4 per cent of the staff members of cultural centres, libraries and sports clubs in rural areas. Женщины составляют 61,4% из числа сотрудников дворцов культуры, библиотек и спортивных клубов, действующих в сельской местности.
There is a significant number of political parties, non-governmental organizations, clubs, etc. Имеется значительное число политических партий, неправительственных организаций, клубов и т.д.
Several state theatres, hundreds of clubs and dozens of musical schools have been destroyed. Разрушены несколько государственных театров, сотни клубов, десятки музыкальных школ.
There are more than 5,000 women in Lioness clubs around the world. Членами клубов "Львиц" по всему миру являются 5 тыс. женщин.
The clubs are engaged in three fields of activity: advice, library services and culture. Деятельность клубов охватывает три направления: консультационные услуги, библиотечное дело и культурные мероприятия.
Countries which were not members of such exclusive clubs had no obligation to abide by their decisions. Страны, не являющиеся членами таких "клубов для избранных", не обязаны выполнять их решения.
Expansion of the establishment of the women's clubs attached to rural units. Расширение сети женских клубов при сельских медпунктах.
Women participate in many sports, social, and cultural clubs on a par with men. Женщины являются членами множества спортивных, общественных и культурных клубов наравне с мужчинами.
Moreover, in some cases, women participate actively on the boards of directors of these clubs. Кроме того, в некоторых случаях женщины активно участвуют в деятельности советов директоров этих клубов.
Rural women participate in the women's clubs run by the Ministry of Social Solidarity in each village. Сельские женщины участвуют в деятельности женских клубов, организованных Министерством социальной солидарности в каждой деревне.
These clubs are overseen by the National Council for Persons with Disabilities and the relevant Egyptian parliamentary committee. Руководство деятельностью этих клубов осуществляет Национальный совет по делам инвалидов и соответствующий парламентский комитет Египта.
These include: exhibitions, establishment of clubs, information and exposure to non-traditional areas and school-to-work programmes. К этим подходам относятся организация выставок, создание клубов, распространение информации и участие в нетрадиционных занятиях и программах "Из школы на работу".