The existence of exclusive nuclear clubs is an open invitation to nations which are excluded. |
Существование эксклюзивных ядерных клубов - открытое приглашение странам, которые в них пока не входят. |
These steps are accompanied by parallel action based on social networks (friends, relatives, parishes, sports clubs, etc.). |
Такая работа дополняется параллельными действиями со стороны общественности (друзей, родителей, церкви, спортивных клубов и т.д.). |
The work of the aforementioned clubs, societies and organizations is subsidized from the State budget. |
Работа вышеупомянутых клубов, обществ и организаций субсидируется из государственного бюджета. |
It has also assisted the creation of human rights clubs in schools in Koinadugu district. |
Она также оказала помощь в создании клубов по вопросам прав человека в школах округа Коинадугу. |
In order to achieve their aims, trade-union organizations can set up savings or mutual funds in the form of cooperative societies and social clubs. |
Для достижения своих целей профсоюзные организации могут образовывать паевые фонды либо фонды накоплений в форме кооперативных обществ или общественных клубов . |
The organization encourages indigenous peoples to create UNESCO clubs via the National Commissions. |
Организация оказывает помощь коренным народам через национальные комиссии в создании клубов ЮНЕСКО. |
The main purpose of these clubs is to train unemployed persons for employment and to seek employment. |
Основной целью этих клубов является подготовка безработных к трудоустройству и поиск для них работы. |
The formation of local sanitation clubs can also be encouraged. |
Также можно поощрять создание и местных клубов по вопросам санитарии. |
This evaluation investigated the use and effects of workbooks, teaching guides and AIDS clubs. |
В ходе проведения такой оценки определялись эффективность и полезность использования учебных пособий и справочных руководств, а также результативность деятельности клубов по борьбе со СПИДом. |
Only 10 per cent of the AIDS clubs are still functioning due to organizational and support problems. |
В связи с организационными и материально-техническими проблемами по-прежнему функционируют лишь 10 процентов клубов по борьбе со СПИДом. |
Likewise, the establishment of youth clubs has been encouraged to promote prevention and education. |
Оказывается также помощь в создании молодежных клубов в профилактических и просветительных целях. |
Its second edition involved 16 European leagues and 200 football clubs united around the same message. |
Во втором таком уикенде принимали участие 16 европейских лиг и 200 футбольных клубов, выступавших под единым лозунгом. |
Over 1,200 legal aid clubs were established at commune level to raise legal awareness for the poor. |
Для повышения правовой грамотности неимущих слоев населения в общинах было открыто 1200 клубов правовой помощи. |
In addition, there is an abundance of community based organizations and welfare groups and clubs. |
Помимо этого существует и множество других общественных организаций, благотворительных групп и клубов. |
Government, with the support from UNICEF has developed gender awareness resource kits which have been distributed to the gender clubs. |
При поддержке ЮНИСЕФ правительство подготовило информационные пособия по гендерной проблематике, которые были распространены среди этих клубов. |
Similar literacy initiatives have been sponsored by Rotary clubs in Australia, Bangladesh, Brazil and South Africa. |
Аналогичные инициативы в области распространения грамотности были реализованы при поддержке клубов "Ротари" в Австралии, Бангладеш, Бразилии и Южной Африке. |
Some 16,000 Rotary clubs worldwide support literacy and numeracy programmes through donating dictionaries, building schools, or serving as tutors. |
Около 16000 клубов «Ротари» по всему миру поддерживают осуществление программ обучения грамоте и счету на основе пожертвования словарей, строительства школ или работы в качестве преподавателей. |
All events have been organised with the support of football clubs, the Romanian Football Federation and the Professional Football League. |
Все указанные мероприятия проводятся при поддержке со стороны футбольных клубов, Румынской федерации футбола и Профессиональной футбольной лиги. |
They had set up many associations and clubs, which were often united under an umbrella organization. |
Они создали большое число ассоциаций и клубов, которые нередко объединены в рамочные организации. |
There are 2 mosques and 5 Dharma sabha clubs (Houses of Worship) in the country. |
В стране существует 2 мечети и 5 клубов дхарма-сабха (молельных домов). |
The share of the non-governmental sector and private clubs in the expansion of competitive sports reaches a minimum of 50 per cent. |
Доля участия клубов неправительственных и частных секторов в расширении соревновательных видов спорта достигла минимум 50%. |
This includes school-wide savings clubs, financial and social enterprises, and group activities within the community. |
Она предполагает, в частности, создание общешкольных сберегательных клубов, финансовых и социальных предприятий, а также групповую деятельность на уровне общин. |
We are approaching 90,000 Soroptimists, representing more than 3,000 local clubs in 124 countries/territories. |
Число сороптимисток в мире приближается к 90 тыс., и мы представляем более 3 тыс. местных клубов в 124 странах/территориях. |
It has also set up eight special associations and clubs, including a sports club, for persons with disabilities. |
Кроме того, были созданы восемь частных ассоциаций и клубов, в том числе спортивный клуб для инвалидов. |
The programme for the creation of mothers' clubs for girl pupils targets rural women. |
Реализуется программа, предусматривающая создание клубов матерей девочек-учащихся, которая ориентирована на женщин в сельских районах. |