| The existence of exclusive nuclear clubs is an open invitation to nations which are excluded. | Существование эксклюзивных ядерных клубов - открытое приглашение странам, которые в них пока не входят. |
| These steps are accompanied by parallel action based on social networks (friends, relatives, parishes, sports clubs, etc.). | Такая работа дополняется параллельными действиями со стороны общественности (друзей, родителей, церкви, спортивных клубов и т.д.). |
| The work of the aforementioned clubs, societies and organizations is subsidized from the State budget. | Работа вышеупомянутых клубов, обществ и организаций субсидируется из государственного бюджета. |
| It has also assisted the creation of human rights clubs in schools in Koinadugu district. | Она также оказала помощь в создании клубов по вопросам прав человека в школах округа Коинадугу. |
| In order to achieve their aims, trade-union organizations can set up savings or mutual funds in the form of cooperative societies and social clubs. | Для достижения своих целей профсоюзные организации могут образовывать паевые фонды либо фонды накоплений в форме кооперативных обществ или общественных клубов . |
| The organization encourages indigenous peoples to create UNESCO clubs via the National Commissions. | Организация оказывает помощь коренным народам через национальные комиссии в создании клубов ЮНЕСКО. |
| The main purpose of these clubs is to train unemployed persons for employment and to seek employment. | Основной целью этих клубов является подготовка безработных к трудоустройству и поиск для них работы. |
| The formation of local sanitation clubs can also be encouraged. | Также можно поощрять создание и местных клубов по вопросам санитарии. |
| This evaluation investigated the use and effects of workbooks, teaching guides and AIDS clubs. | В ходе проведения такой оценки определялись эффективность и полезность использования учебных пособий и справочных руководств, а также результативность деятельности клубов по борьбе со СПИДом. |
| Only 10 per cent of the AIDS clubs are still functioning due to organizational and support problems. | В связи с организационными и материально-техническими проблемами по-прежнему функционируют лишь 10 процентов клубов по борьбе со СПИДом. |
| Likewise, the establishment of youth clubs has been encouraged to promote prevention and education. | Оказывается также помощь в создании молодежных клубов в профилактических и просветительных целях. |
| Its second edition involved 16 European leagues and 200 football clubs united around the same message. | Во втором таком уикенде принимали участие 16 европейских лиг и 200 футбольных клубов, выступавших под единым лозунгом. |
| Over 1,200 legal aid clubs were established at commune level to raise legal awareness for the poor. | Для повышения правовой грамотности неимущих слоев населения в общинах было открыто 1200 клубов правовой помощи. |
| In addition, there is an abundance of community based organizations and welfare groups and clubs. | Помимо этого существует и множество других общественных организаций, благотворительных групп и клубов. |
| Government, with the support from UNICEF has developed gender awareness resource kits which have been distributed to the gender clubs. | При поддержке ЮНИСЕФ правительство подготовило информационные пособия по гендерной проблематике, которые были распространены среди этих клубов. |
| Similar literacy initiatives have been sponsored by Rotary clubs in Australia, Bangladesh, Brazil and South Africa. | Аналогичные инициативы в области распространения грамотности были реализованы при поддержке клубов "Ротари" в Австралии, Бангладеш, Бразилии и Южной Африке. |
| Some 16,000 Rotary clubs worldwide support literacy and numeracy programmes through donating dictionaries, building schools, or serving as tutors. | Около 16000 клубов «Ротари» по всему миру поддерживают осуществление программ обучения грамоте и счету на основе пожертвования словарей, строительства школ или работы в качестве преподавателей. |
| All events have been organised with the support of football clubs, the Romanian Football Federation and the Professional Football League. | Все указанные мероприятия проводятся при поддержке со стороны футбольных клубов, Румынской федерации футбола и Профессиональной футбольной лиги. |
| They had set up many associations and clubs, which were often united under an umbrella organization. | Они создали большое число ассоциаций и клубов, которые нередко объединены в рамочные организации. |
| There are 2 mosques and 5 Dharma sabha clubs (Houses of Worship) in the country. | В стране существует 2 мечети и 5 клубов дхарма-сабха (молельных домов). |
| The share of the non-governmental sector and private clubs in the expansion of competitive sports reaches a minimum of 50 per cent. | Доля участия клубов неправительственных и частных секторов в расширении соревновательных видов спорта достигла минимум 50%. |
| This includes school-wide savings clubs, financial and social enterprises, and group activities within the community. | Она предполагает, в частности, создание общешкольных сберегательных клубов, финансовых и социальных предприятий, а также групповую деятельность на уровне общин. |
| We are approaching 90,000 Soroptimists, representing more than 3,000 local clubs in 124 countries/territories. | Число сороптимисток в мире приближается к 90 тыс., и мы представляем более 3 тыс. местных клубов в 124 странах/территориях. |
| It has also set up eight special associations and clubs, including a sports club, for persons with disabilities. | Кроме того, были созданы восемь частных ассоциаций и клубов, в том числе спортивный клуб для инвалидов. |
| The programme for the creation of mothers' clubs for girl pupils targets rural women. | Реализуется программа, предусматривающая создание клубов матерей девочек-учащихся, которая ориентирована на женщин в сельских районах. |