Английский - русский
Перевод слова Clubs
Вариант перевода Клубов

Примеры в контексте "Clubs - Клубов"

Примеры: Clubs - Клубов
In his first few weeks at the club, they finished fifth in the league, but were then denied UEFA Cup qualification due to the subsequent ban on English clubs in European competitions, which followed the Heysel Disaster that year. Первые несколько недель клуб занял и удерживал пятое место в лиге, затем был отказ от выступлений в квалификации Кубка УЕФА в связи с последующим запретом на участие английских клубов в европейских соревнованиях, который стал следствием трагедии на Эйзеле в прошлом году.
After retiring from playing, Razak, who had become a player-coach while at Al Ain, started his coaching career, being in charge of several semi-professional Togolese clubs, before moving to Benin's AS Dragons FC de l'Ouémé. После ухода из футбола как игрока, Разак, который стал играющим тренером ещё в «Аль-Айне», начал свою тренерскую карьеру, будучи во главе нескольких полупрофессиональных тоголезских клубов, прежде чем перейти в бенинский «Драгонс де л'Уэме».
Most colleges actively seek to foster a sense of community and academic achievement amongst their members through, variously, intercollegiate competitions, communal dining, apartment groups, traditionalism, independent students' clubs, college events and internal sporting and cultural societies. Большинство колледжей активно стремится к укреплению чувства общности и академической успеваемости среди своих студентов путём организации различных межвузовских соревнований и мероприятий, предоставлением общей столовой, групп апартаментов, воспитания традиций, создания независимых студенческих клубов, внутренних спортивных и культурных обществ.
After a short stint in América from Minas Gerais, Zé Eduardo joined Natal's ABC, where he drew the attention of the larger clubs after scoring three goals in nine matches. После короткого пребывания в «Америка Минейро» Зе Эдуардо присоединился к АБС, выступая за который, он обратил на себя внимание крупных клубов, забив три гола в девяти матчах.
As a schoolboy, Ireland had trials with a number of British clubs, though several were discouraged by his Osgood-Schlatter disease, which he suffered from in his mid-teens. В школьном возрасте Айрленд проходил пробные испытания в ряде британских клубов, но некоторых смутила болезнь Шлаттера, которой он заболел в подростковом возрасте.
After a successful campaign with Fréjus, Fajr was linked to several professional clubs, most notably Nice, Dijon, Lens, and Reims. После успешной игры за Фрежюс Фажром заинтересовались несколько профессиональных клубов, в том числе «Ницца», «Дижон» и «Реймс».
Devonshire started playing for non-league Southall and in doing so came to the attention of league clubs such as Reading, Southampton, and Brentford. Девоншир начал играть за клуб вне лиг, «Саутолл», и таким образом привлек внимание клубов лиги, таких как «Рединг», «Саутгемптон» и «Брентфорд».
However, it soon became clear that Magdeburg had lost its position among the best clubs in East Germany, those were now BFC Dynamo, Dynamo Dresden and Lok Leipzig. Однако вскоре стало ясно, что «Магдебург» потерял свои позиции среди лучших клубов Восточной Германии, их место заняли берлинское и дрезденское «Динамо», а также лейпцигский «Локомотив».
Consequently, on 6 March PFL decided to extend the First Division from 22 to 24 clubs, including Alania, Lokomotiv, Lada, and Mashuk-KMV. 6 марта ПФЛ решила расширить Первый дивизион с 22 до 24 клубов, включая «Аланию», «Локомотив», «Ладу» и «Машук-КМВ».
Doncaster have spent the majority of their playing history between the third and fourth tiers of the English football league system and are one of four clubs to win the Division 4/Division 3/League Two title three times. Бо́льшую часть своей игровой истории Донкастер провёл между третьим и четвёртым уровнями системы футбольных лиг Англии и является одним из четырёх клубов, кому удавалось выиграть 4-й/3-й дивизион Футбольной лиги три раза.
Sponsorship of events, performances, festivals, specific clubs etc on the distributor's premises, to promote the brand and the collaboration between both organizations, using products and suitable equipment. Спонсирование праздников, концертов, фестивалей, клубов и проч. на территории дистрибьютора путем предоставления им соответствующих приборов и аппаратуры для продвижения торгового знака и расширения сотрудничества между двумя организациями.
May 22, Tallin was open judo tournament. Our club result was 2 from 12 clubs, which was in tournament. 22 мая в Таллинне прошёл открытый турнир по дзюдо, в общем зачёте наш клуб занял 2 место из 12 клубов, принявших участие в соревнованиях.
This figure roughly corresponds to the number of titles of Brazilian and Argentine clubs, except for the victory of San Lorenzo de Almagro that won 2001 Mercosur Cup with Chilean specialist Manuel Pellegrini. Эта цифра примерно соответствует количеству титулов бразильских и аргентинских клубов, за исключением победы «Сан-Лоренсо» в Кубке Меркосур 2001 года, когда аргентинскую команду к трофею привёл чилийский специалист Мануэль Пеллегрини.
Following research which had found that most clubs did not have specific policies for the integration of players from minority communities, the Association compiled an 11-point action plan as a first step to counter racism, discrimination and homophobia in the game. На основании исследования, в результате которого выяснилось, что большинство клубов не имеет специальной политики интеграции игроков, представляющих меньшинства, Ассоциация разработала состоящий из 11 пунктов план действий в качестве первого шага в борьбе с расизмом, дискриминацией и гомофобией в футболе.
It is the second season of Inter Supercup of Ukraine under the aegis of union of Ukrainian professional football clubs Premiere League and Inter TV-channel. Это уже второй сезон Интер Суперкубка Украины, который пройдет под эгидой Объединения профессиональных футбольных клубов Украины "Премьер-лига" и телеканала "Интер".
With the rise of football hooliganism across English football during the 1970s and 1980s, matches between the two clubs brought some minor and major incidents of hooliganism. С подъёмом футбольного хулиганства в Англии в 1970-е - 1980-е годы во время очных противостояний двух клубов между болельщиками часто возникали инциденты, связанные с хулиганством и насилием.
This tournament would have marked the return of English clubs after a five-year ban resulting from the Heysel Stadium disaster in 1985 but English champions Liverpool had been banned for an additional year, so could not participate. Сезон был отмечен возвращением английских клубов после пятилетней дисквалификации, вызванной Эйзельской трагедией, однако «Ливерпуль», дисквалифицированный на 6 лет, не попал в этот розыгрыш в качестве чемпиона Англии.
In 1959 "Red Star" kennel worked closely with Working Dog clubs which had to belong to DOSAAF - a speciall Russian organisation in Soviet Union Voluntary Society for Assisting Army, Air Force and Navy. Клубы поставляли поголовье для работы питомника и Центральной школы, а питомник, в свою очередь, по заявкам клубов за чисто символическую цену продавал собаководам высококачественных щенков. Таким образом, собаководы-любители и профессионалы помогали друг другу, что благоприятно сказалось на отечественной кинологии.
Twenty-two clubs is the perfect number for the J2 league, as it allows enough home games for annual revenue, while keeping the competition a fair double-round-robin format. 22 клуба - идеальное число для второго по силе дивизиона, так как позволяет проводить достаточное количество домашних игр для оптимального годового дохода клубов при сохранении двухкругового формата.
On May 26, 1996 the Constituent Conference of non-amateur clubs took place which created the professional league, and confirmed its statute as well as its administration. 26 мая 1996 состоялась учредительная Конференция нелюбительских клубов (команд) Украины, на которой была создана Профессиональная футбольная лига Украины, утверждён её руководящий состав и принят Устав.
42 of the 44 First and Second Division clubs entered the competition at this stage, along with Third Division Millwall and Plymouth Argyle. В третьем раунде в борьбу вступило 42 из 44 клубов Первого и Второго дивизионов, а также два клуба Третьего дивизиона, «Миллуолл» и «Плимут Аргайл».
He closed out his professional career at the age of 35, after playing rarely for four different clubs in Brazil, his last being his first América de Minas Gerais. Он завершил свою профессиональную карьеру в возрасте 35 лет, после чего играл ещё в составе трёх различных клубов Бразилии, его последним профессиональным клубом стала его родная команда, «Америка Минейро».
A large number of Russian-speaking, immigrant-oriented firms, shops, restaurants, clubs, offices, banks, schools, and children's play centers opened in the area. В результате появилось большое количество фирм, магазинов, ресторанов, клубов, офисов, банков, детских учебных и игровых центров, работавших на русском языке и предназначенных в основном для русскоязычных клиентов.
Their talent was soon spotted by the most prominent Croatian clubs HNK Hajduk Split and NK Dinamo Zagreb who brought them to their youth teams. Талантливые юноши были замечены скаутами самых титулованных хорватских клубов «Хайдук» и «Динамо» (Загреб) и были приглашены в их молодёжные команды.
In 1978 the FA moved the final of the Trophy to the Saturday immediately following the FA Cup Final, so as to give it a longer build-up and avoid conflict with clubs' league programmes, which had previously reduced the competition's prestige. В 1978 году финал Трофея ФА был проведён сразу после розыгрыша финала Кубка Англии с целью увеличения престижа соревнования и избежания конфликтов с календарём матчей клубов в их лигах (что негативно сказывалось на статусе турнира).