Английский - русский
Перевод слова Clubs
Вариант перевода Клубов

Примеры в контексте "Clubs - Клубов"

Примеры: Clubs - Клубов
The parent club was founded in 1948, with the merger of two multi-sport clubs in Lyon and vicinity; ASVEL is an acronym combining the names of the predecessor clubs-Association Sportive Villeurbanne and Éveil Lyonnais. Родительский клуб был основан в 1948 году объединением двух многопрофильных спортивных клубов в Лионе и окрестностях; название - это акроним из названия спортивного общества: Association sportive de Villeurbanne Éveil lyonnais.
It is an ideological crisis, because the philosophical nucleus of the ancient Greek spirit is being superseded by extreme commercialization, which contributes to turning fans into hooligans, athletes into ruthless professionals and sporting clubs into trading companies. Этот кризис является идеологическим по своему характеру, поскольку в результате чрезмерно широкой тенденции в сторону превращения спорта в источник дохода, способствующей превращению болельщиков в хулиганов, спортсменов - в жестоких профессионалов, а спортивных клубов - в торговые компании, происходит вытеснение философского ядра древнегреческого духа.
The 4-H clubs for youth, the citizens' associations, women's groups, cooperatives and credit unions, and community banks, all promoted by governmental and non-governmental interventions, have all benefited from women's participation. Женщины участвуют в деятельности молодежных клубов "Фор-эйч", гражданских ассоциаций, женских групп, кооперативов, кредитных союзов и общинных банков, все из которых функционируют при поддержке государства или неправительственных организаций.
Since 31 December 1993, the number of Rotary clubs worldwide has increased from 26,681 to 28,531, with total membership close to 1.2 million. С 31 декабря 1993 года количество клубов "Ротари" в странах мира увеличилось с 26681 до 28531, а общее количество их членов приблизилось к 1,2 миллионам.
The Guam Visitors Bureau was successful in its promotion of sports tourism in Guam, announcing in January 2005 that a number of professional Japanese baseball and soccer clubs had arranged to hold training camps in Guam. Бюро для посетителей Гуама добилось успехов в деле развития спортивного туризма на Гуаме: в январе 2005 года было объявлено о том, что ряд профессиональных бейсбольных и футбольных клубов Японии договорились о создании учебно-тренировочных баз в Гуаме33.
The adverse trends are being considerably reinforced by the inaccessibility of most forms of leisure activity due to commercialization and high prices and the decline in the number of clubs, sports organizations, music schools, study groups, etc. Усилению отрицательных тенденций в динамике преступности несовершеннолетних в значительной мере способствует порожденная коммерциализацией и высокими ценами недоступность большинства форм досугового времяпрепровождения, сокращение количества клубов, спортивных секций, музыкальных школ, кружков и др.
One particular example is the Lebanese social minority, of definite Caucasian racial origin, which gained admittance at that time to social clubs created and dominated until then by people claiming a noble ancestry. В качестве показательного примера следует отметить, что представители ливанского меньшинства, которые, безусловно, принадлежат к белой расе, к тому времени стали членами социальных клубов, которые были созданы и в которых доминирующее положение занимали лица знатного происхождения.
To supplement the relative inefficiency of knowledge transfer, more and more emphasis has been placed on enquiry-based education, with a strong experimental component, plus museums and activity centres, clubs or other out-of-school activities. В целях дополнения относительно неэффективной передачи знаний все большее внимание уделялось образованию на основе изысканий с упором на экспериментальный компонент плюс посещение музеев и центров по интересам, клубов или других внешкольных мероприятий.
During the 1920s with coach Jack Greenwell and players such as Paulino Alcántara, Sagibarba, Ricardo Zamora, Josep Samitier, Félix Sesúmaga and Franz Platko, the club dominated the Campionat de Catalunya and emerged as one of the top clubs in Spain. В течение 1920-х годов вместе с тренером Джеком Гринвеллом и наиболее известными игроками, такими как Паулино Алькантара, Саджибарба, Рикардо Самора, Хосеп Самитьер, Феликс Сесумага и Франц Платко, клуб доминировал в Чемпионате Каталонии и стал одним из лучших футбольных клубов в Испании.
Having progressed through the club's reserve team, Sala grew frustrated with his lack of first-team playing time, and his agent offered him to several Italian clubs, including Sorrento, but this was rejected in each case. Пройдя через молодёжную команду клуба Сала был расстроен из-за отсутствия игрового времени в основной команде, и его агент предложил Эмилиано нескольким итальянским клубам, включая «Сорренто», но в итоге ни один из клубов не проявил заинтересованности в переходе.
The high probability of relegation led to calls for a 12 club Premier Division, but there was insufficient support due to clubs either having to play each other three times or playing a 44-game schedule. Высокая вероятность вылета привела к предложению увеличить до 12 количество клубов высшего дивизиона, но идея не была достаточно поддержана в связи с тем, что клубами было проблематично играть друг с другом три раза или иметь в расписании 44 игры.
The Government of Madagascar organized a song-writing competition on tolerance in the context of a cultural campaign involving singers, writers, painters and journalists, as well as UNESCO clubs. Правительство Мадагаскара в рамках фестиваля культуры организовало конкурс песен по тематике терпимости, в котором приняли участие певцы, писатели, художники и журналисты, а также члены клубов ЮНЕСКО.
Rotary clubs are comprised of a cross-section of business and professional leaders in their communities, bringing a broad spectrum of resources to local and global needs. Членами клубов "Ротари" являются многие предприниматели и профессиональные политики своих стран; эти клубы мобилизуют средства из многих источников для удовлетворения местных и общих потребностей.
As of May 30, 2006, there were 1.32 million Lions club members in 45,233 Lions clubs in 197 countries. По состоянию на 30 мая 2006 года членами клубов "Льва" были 1,32 млн. человек в 45233 клубах "Льва" в 197 странах.
Most European leagues have similar association football pyramids, where there are more clubs in 2nd and 3rd-tier leagues than in the top flight. Большинство европейских лиг имеют схожие форматы футбольных лиг, в которых второй дивизион объединяет большее количество клубов, чем высший дивизион.
Most successful modern football clubs are as mixed as Benetton advertisements, with coaches and players from all over the globe, but this seems to have done nothing to diminish the enthusiasm of local supporters. Большинство успешных современных футбольных клубов представляют собой такую же смесь, как рекламные объявления Бенеттон, с тренерами и игроками со всего земного шара, но это, кажется, никоим образом не уменьшило энтузиазм местных приверженцев.
In the programmes providing assistance in planning a career path and in seeking employment, including job-hunting clubs, there were 5,647 persons out of an envisaged 5,744 unemployed persons. Хотя программы предоставления помощи в планировании профессионального роста и в трудоустройстве, включая деятельность клубов для лиц, ищущих работу, предусматривали участие 5744 безработных, ими было охвачено всего 5647 человек.
Beyond its work with the International Reading Association, some 115 Rotary clubs in North America and Europe currently support the Tennessee-based Dollywood Foundation Imagination Library, which provides a book each month to children from birth until age five. Помимо сотрудничества с Международной ассоциацией чтения, около 115 клубов "Ротари" в Северной Америке и Европе в настоящее время оказывают поддержку расположенной в Теннесси "Библиотеке воображения" Фонда "Долливуд", которая каждый месяц представляет одну книгу для детей от рождения до пяти лет.
NYKS operates through 125,000 voluntary youth clubs spread out all over the country, and NSS has a membership of more than 3.2 million students at over 251 universities and covering 15,000 colleges and 8,000 higher secondary schools. ОМЦН действует на базе 125000 добровольных молодежных клубов, расположенных по всей стране, а в НПУ участвует свыше 3,2 миллиона студентов более чем из 251 университета, и она охватывает 15000 колледжей и 8000 школ с полным средним образованием.
The right to dignified and active ageing had been promoted through clubs for older adults, for whom free medical care was provided through coordination with health centres, and efforts were being made to improve pension coverage. Право на достойное и активное старение обеспечивается посредством клубов для пожилых людей, которым в координации с медицинскими центрами оказывается бесплатная медицинская помощь, а также принимаются меры для расширения сферы охвата системы пенсионного обеспечения.
Furthermore, he refers to a statement made by a police officer to the media according to which it was uncontested that people had swarmed out of the Somali clubs when Ms. Kjaersgaard was attacked in 1998. Помимо этого, он ссылается на заявление, сделанное в средствах массовой информации одним из сотрудников полиции, согласно которому не было опровергнуто, что непосредственно перед нападением на г-жу Кьерсгорд в 1998 году из сомалийских клубов выскочило много людей.
Setting up, maintaining and supporting "chitalisthe" cultural clubs in the Roma districts создание, обеспечение функционирования и поддержание коммунальных культурных клубов (по-болгарски читалище) в районах проживания рома;
The Financial and Administrative Auditing Section reviews financial reports from the organizations to make sure that they have been approved by the executive committees and governing bodies, as well as by a legal accounting office for sums over 10,000 dinars in the case of associations and clubs. Отдел финансово-административной ревизии проверяет финансовые отчеты организаций в целях обеспечения того, чтобы они утверждались исполнительными комитетами и руководящими органами, а также юридическим отделом общественных объединений и клубов при сборе средств на сумму свыше 10000 динар.
Moreover, five sports clubs have been established for persons with disabilities, in addition to three civil associations that deal directly with persons with disabilities. Кроме того, для инвалидов было организовано пять спортивных клубов, а также созданы три общественные ассоциации, которые непосредственно занимаются такими лицами.
And I do all of this while keeping my boyfriend interested and physically satisfied and being the captain of 16 clubs and keeping a 3.86 GPA. И я делаю это все, пока подогреваю интерес своего парня, и оставляю его физически удовлетворенным, а так же остаюсь капитаном шестнадцати клубов, и продолжаю существовать.