Английский - русский
Перевод слова Churches
Вариант перевода Церквей

Примеры в контексте "Churches - Церквей"

Примеры: Churches - Церквей
Fifty churches have thus been chosen by the State to be commemorative monuments and regular services have been prohibited. Так, например, государство выбрало 50 церквей для превращения их в мемориалы, запретив отправление обычного религиозного культа.
Corresponding to the richness of religious diversity is a rare landscape of 51,468 monasteries, 3,265 churches, 2,266 mosques, and 466 Hindu temples. Необычайное религиозное разнообразие нашло свое отражение в том, что в стране насчитывается 51468 монастырей, 3265 церквей, 2266 мечетей и 466 индуистских храмов.
More than a thousand churches, chapels and parish and church halls have been repaired over the past 10 years. За последние 10 лет были отремонтированы более 1000 церквей, часовен, церковно-приходских зданий и мест отправления культов.
Freedom of worship was guaranteed as demonstrated by the construction/reconstruction, repair of many churches over recent years. Гарантируется свобода вероисповедания, о чем свидетельствуют строительство, восстановление и ремонт многих церквей в течение последних лет.
As a result of the court decision, ultra-Malays pressure groups attacked at least 10 churches with petrol bombs, Molotov cocktails and splashed paint. После принятия судом этого решения как минимум 10 церквей подверглись нападению малайзийских экстремистов, которые бросали самодельные гранаты и бутылки с зажигательной смесью и разрисовывали стены краской.
The inland districts offer stave churches, farm yards and folk museums exhibiting some of the best within Norwegian architecture, arts and crafts, music and dance. Кроме того, материковая часть - это край деревянных церквей, крестьянских подворий и музеев фольклора, в которых выставлены одни из лучших экспонатов норвежского искусства. Здесь вам обязательно расскажут об архитектуре, музыке, танцах.
Members of churches not sanctioned by the state continued to face threats, harassment, forced renunciation of their faith, arbitrary detention and imprisonment. Прихожан церквей, не входящих в список официально разрешённых, по-прежнему запугивали, преследовали, принуждали к отречению от веры, подвергали произвольным задержаниям и лишению свободы.
Modern mission techniques are sufficiently refined that within ten to fifteen years, most indigenous churches are locally pastored, managed, taught, self-supporting and evangelizing. Современные методы миссии достаточно хорошо проработаны, что позволяет в течение десяти - пятнадцати лет большинству местных церквей стать независимыми, заниматься преподаванием и проповедованием христианства среди местного населения.
For charity she performed in a rally with several artists for the restoration of seven churches in Bologna and I Jails for fundraising for L'Aquila. Участвовала с разными артистами в благотворительных концертах, средства от которых пошли на реставрацию 7 церквей в Болонье и в фонд помощи пострадавшим от землетрясения в городе Л'Акуила.
Koukoulia are also worn by the primates of certain other Orthodox churches, for example the Catholicos-Patriarch of All Georgia. Куколь является также частью небогослужебного облачения предстоятелей некоторых поместных Православных церквей, например, католикос-патриарх всей Грузии имеет куколь чёрного цвета.
Outside of TV, Grylls works as a motivational speaker, giving speeches worldwide to corporations, churches, schools, and other organisations. Релиз его состоится на сервисе 10 апреля 2019 года Вне телевидения Гриллс работает мотивационным оратором, составляя речи для различных ассоциаций, корпораций, церквей, школ, а также других организаций.
After two years, Basire sent his apprentice to copy images from the Gothic churches in London (perhaps to settle a quarrel between Blake and James Parker, his fellow apprentice). На третьем году обучения Бэсайер направил Блейка в Лондон срисовывать живописные фрески готических церквей (вполне возможно, что это задание было дано Блейку для того, чтобы обострить конфликт между ним и Джеймсом Паркером, другим учеником Бэсайера).
Gryglewski returned to Krakow in 1860 and spent the next nine years doing interior portraits of the city's famous buildings; mostly churches. Вернулся в Краков в 1860 году и следующие девять лет занимался созданием картин, изображающих внутренний интерьер известных зданий и сооружений города; в основном, церквей и дворцов.
He was also found guilty of a number of other terrorism-related charges, including a wave of bombings of churches across Indonesia on Christmas Eve in 2000. Он также был признан виновным по ряду других связанных с терроризмом обвинений, в том числе в волне взрывов церквей по всей Индонезии в канун Рождества в 2000 году.
In line with his blatant bias, the Special Rapporteur dutifully logs allegations about the alleged destruction of churches in the fighting. Специальный докладчик с готовностью включает в свой доклад утверждения о якобы имевшем место разрушении церквей в ходе столкновений, что еще раз подтверждает его явную предубежденность.
Diverse religions were tolerated; therefore a large number of cultural and religious sites like mosques, churches and cathedrals existed in harmony. Здесь терпимо относились к различным религиям, поэтому для него было характерно гармоничное сочетание многочисленных памятников культуры и культурных зданий - мечетей, церквей и соборов.
Our work and our voices are an enduring contribution to UNCSW, to our civil societies and to our churches. Наша работа и наши голоса - это действенный вклад в усилия Комиссии по положению женщин Организации Объединенных Наций, нашего гражданского общества и наших церквей.
Repeated bombings against civilians, mosques and more recently against churches are creating fear, animosity and feelings of revenge within the communities. Непрекращающиеся бомбовые кампании, направленных против гражданских лиц, мечетей, а в последнее время и церквей, делает межобщинные отношения заложниками страха, вражды и мести.
He finished his studies in 1920, and together with the expressionist architect Paul Linder (1897-1968) embarked on a year-long study tour of Spain, where he sketched medieval churches. Вместе с экспрессионистическим архитектором Paul Linder (1897-1968) отправился в годовое путешествие по Испании, где делал наброски средневековых церквей.
The cash paid for new churches and hospitals. а деньги от продажи шли на постройку новых церквей и больниц.
As part of the Syriac Orthodox communion, the church uses the West Syriac liturgy and is part of the Oriental Orthodox group of churches. В рамках сиро-яковитского сообщества, церковь использует западно-сирийскую литургию и принадлежит к семье ориентальных церквей.
By the time Ely died in 1852, Elyria had five churches, three grocery stores, three flour mills, a newspaper, and a population of more than 1,500. К 1852 году в Элирии было пять церквей, три бакалейных магазина, три мельницы, газета.
It was one of the eight churches founded by St. Magnus (Italian: San Magno), the Bishop of Oderzo, who came to the Venetian lagoon during this period. Она была одной из восьми церквей, основанных святым Магнусом, епископом Одерцо, прибывшим в Венецию в это время.
This was made possible through the combined efforts of the national education authorities supported by churches, non-governmental organizations, mayors' offices and heads of private schools, some of whom made available one or several classrooms, while others provided text books, notebooks and other supplies. Это оказалось возможным прежде всего благодаря согласованным усилиям органов национального министерства образования при поддержке церквей, неправительственных организаций, мэрий и сотрудников частных школ.
In Barcelona, out of the 58 churches, only the Cathedral was spared, and similar events occurred almost everywhere in Republican Spain. В ночь на 19 июля 1936 года были сожжены 50 церквей. В Барселоне, из всех 58 церквей, уцелел лишь Собор, и подобные акты имели место почти на всех территориях республиканцев.