Английский - русский
Перевод слова Churches
Вариант перевода Церквях

Примеры в контексте "Churches - Церквях"

Примеры: Churches - Церквях
Similar explosions struck two other churches over the new year. Подобные взрывы в период празднования нового года произошли еще в двух церквях.
Montagnard Christians were persecuted for their faith and worship in their homes or churches. Христиан-горцев преследуют за их веру и отправление религиозного культа в своих домах или церквях.
The Ministry employs religious personnel, as civil servants, to assist in services in mosques and churches. На службе в министерстве в качестве государственных служащих состоят священнослужители, которые служат в мечетях и церквях.
The churches work on Sunday and I work all the weekdays. По воскресеньям в церквях службы, а на неделе служба у меня.
Because before King Henry closed the monasteries, they were in the churches. Да, пока Генрих не закрыл монастыри, эти ценности находились в церквях.
And we raised an additional $2000 from the local churches. Да, и мы собрали в местных церквях 2 тысячи тоже.
An atmosphere of education is promoted in the churches. В церквях поощряется атмосфера, благоприятная для образования.
Acts of vandalism against Adventist churches in Belgrade and Kragujevac were allegedly committed the previous month. По сообщениям, в предыдущие месяцы акты вандализма были совершены в адвентистских церквях в Белграде и Крагуеваце.
The iconographic program is normally used in churches with a dome. Иконографическая программа росписи, как правило, используется в церквях с куполом.
Certain Mennonite churches have a high number of people who were formerly from Amish congregations. В некоторых меннонитских церквях большое количество людей - это бывшие члены амишских конгрегаций.
In 1833 he was licensed to preach in Congregational churches. В 1833 году он получил лицензию на преподавание в конгрегационалистских церквях.
15 it learned in churches of them, and from all has been glorified. 15 Он учил в церквях их, и от всех был прославляем.
44 Also preached in churches of Galilee. 44 И проповедовал в церквях галилейских.
To 40 Mountain to you, Pharisees, that like rule in churches and greetings in national assemblies. 40 Горе вам, фарисеям, что любите председания в церквях и приветствия в народных собраниях.
The belief of people can become stronger in churches, temples and mosques. Вера людей может укрепляться в церквях, храмах и мечетях.
As a teenager, she sang in choirs at local churches. В подростковом возрасте она пела госпел-песни в местных церквях.
The instrument was adequate for church services but not for the ambitious recitals that many high-profile Parisian churches offered. Инструмент был приемлемым для церковных служб, но не для пышных концертов, которые устраивались во многих парижских церквях.
The style was used not only in churches, but also in some noble residences. Стиль был использован не только в церквях, но и для некоторых особняков.
Romanesque architecture in Italy halted the construction of wooden roofs in churches, and also experimented with the usage of the groined vault or barrels. Романская архитектура в Италии приостановила строительство деревянных крыш в церквях, экспериментировала с использованием крестовых сводов.
Nor is there any legal protection for Christians, some of whom meet in underground churches. Также нет никакой правовой защиты для христиан, некоторые из которых встречаются в подпольных церквях.
A spokesman for the Punjab province government condemned the attacks and said authorities are reinforcing security at the 481 remaining churches across the city. Пресс-секретарь правительства провинции Пенджаб осудил нападения и заявил, что власти усиливают безопасность на 481 церквях по всему городу.
The Temple began tightening its organization, asking more of its members than did other churches. Храм начал ужесточать свою организацию, спрашивая у своих членов больше, чем в других церквях.
The society advocated for more ritual and religious decoration in churches, and was closely associated with the Gothic Revival. Общество выступало за более ритуальное и религиозное украшение в церквях и было тесно связано с готическим возрождением.
In South Sudan, people attend church services at many churches in Juba. В Южном Судане люди посещают церковные службы во многих церквях в Джубе.
Gregory also strengthened papal authority in the churches of Britain and Ireland. Григорий также укрепил папскую власть в церквях Великобритании и Ирландии.