Английский - русский
Перевод слова Churches
Вариант перевода Церквями

Примеры в контексте "Churches - Церквями"

Примеры: Churches - Церквями
He also refers to confirmations provided by three churches where he reportedly had given talks. Он упоминает также о подтверждении тремя церквями факта его выступлений в них.
Hungarian government bodies held regular dialogues not only with the accepted churches, but also with other interested religious communities. Органы государственного управления поддерживают постоянный диалог не только с признанными церквями, но и с другими заинтересованными религиозными общинами.
The main objective of establishing the Committee is to have better cooperation between the churches, religious communities and the worshipers from the local communities. Основной целью учреждения Комитета является повышение эффективности сотрудничества между церквями, религиозными общинами и прихожанами из местных сообществ.
Agreements between the state and churches represent the implementation of the obligation to preserve the rights of small religious communities. Заключение соглашения между правительством и церквями представляет собой осуществление обязательства охранять права небольших религиозных общин.
I visited Czechoslovakia some time ago and forged links with some churches there. Я посетил Чехословакию несколько лет назад и установил там связи с местными церквями.
They don't want gambling near the churches or the schools. Они не хотят азартных игр рядом с церквями или школами.
Up there with old houses, churches and prisons. То же самое со старыми домами, церквями и тюрьмами.
The establishments of the Mothers' Convalescence Agency are funded by the associations of independent welfare and the churches. Учреждения Агентства по охране здоровья матерей финансируется независимыми благотворительными организациями и церквями.
It has been attacked, along with its churches and its mosques. Этот город подвергся нападению вместе с расположенными там церквями и мечетями.
It is surrounded by churches and peculiar municipality building with the longest in the country arched gallery. Она окружена церквями и своеобразным зданием муниципалитета с самой длинной в стране арочной галереей.
In the Middle Ages, Velika Hoča was a strong economical and spiritual centre with 24 churches and three monasteries. В Средневековье Велика-Хоча была экономическим и религиозным центром с 24 церквями, тремя монастырями.
She said: The Northern Moldovan style of this church makes her similar to the churches of Bukovina. Она сказала: «Северный молдавский стиль этой церкви делает ее схожей с церквями Буковины.
Khachkars are everywhere in Artsakh: in front of the churches, on the crossroads, in the destroyed villages and cemeteries. В Арцахе хачкары повсюду: перед церквями, на перекрестках дорог, в полуразрушенных поселениях и кладбищах.
Throughout this period Bertila frequently intervened in Berengar's diplomas, particularly in favour of churches and monasteries. В течение этого периода Бертилла часто упоминается в официальных документах Беренгара, особенно в связи с церквями и монастырями.
He has scientific works on the concept of the ecumenical dialogue between churches of Eastern and Western riot. Имеет труды по вопросам экуменического диалога между церквями востока и запада.
It was destroyed in 1937-38 by order of Lavrentiy Beria along with 10 other churches in Tbilisi. Была уничтожена по приказу Лаврентия Берии в 1937-38 годах, наряду с десятью другими армянскими церквями города.
Eventually, Glendalough, with its seven churches, became one of the chief pilgrimage destinations in Ireland. Глендалох, с его семью церквями, стал одним из главных мест паломничества в Ирландии.
Those donors, working with local churches, had sought to establish an adequate infrastructure to maintain stable family and community relationships. Усилиями этих доноров, в сотрудничестве с местными церквями, была создана достаточная инфраструктура для сохранения стабильности семьи и отношений в рамках общины.
Ecuador, Nicaragua and Peru launched large-scale information campaigns in partnership with churches and grass-roots organizations. Правительства Никарагуа, Перу и Эквадора в партнерстве с церквями и низовыми организациями приступили к осуществлению широкомасштабных информационных кампаний.
It is based on the principle of partnership amongst the central Government, provincial governments, churches and communities and other organizations. В основу положен принцип сотрудничества между центральным правительством, органами управления провинций, церквями и советами общин, а также другими организациями.
The syllabuses for teaching religion as well as textbooks and educational aids are drawn up by individual churches and religious associations. Подробные программы преподавания религии, а также учебники и другие вспомогательные учебные пособия разрабатываются отдельными церквями и религиозными ассоциациями.
The Commission's work in this area was part of the churches' global nuclear disarmament campaign. Работа комиссии в этой области осуществлялась по линии проводимой церквями глобальной кампании за ядерное разоружение.
Religious ceremonies on the occasion of all important religious holidays celebrated by different churches and religious communities are broadcast by the public broadcasting service. Общественные вещательные службы транслируют передачи о религиозных церемониях по случаю всех важных религиозных праздников, отмечаемых различными церквями и религиозными общинами.
CoE-Commissioner stated that tensions continued between the Serbian and Montenegrin churches as both had made conflicting property claims. Комиссар СЕ указал, что сохраняется напряженность между сербской и черногорской церквями, поскольку обе из них заявили противоречащие друг другу претензии на собственность.
Partnerships with faith-based community organisations, especially churches, which contribute to spiritual and social transformation ё) налаживание партнерских взаимоотношений с местными религиозными организациями, особенно церквями, способствующих духовному обновлению и социальному прогрессу.