Antonia made it her mission to establish foundations to repair and restore the churches. |
Антония занялась организацией ремонта и восстановления церквей. |
The city properties were concentrated in the possession of monasteries, churches, and the lesser nobility. |
Городские средства сосредотачиваются в руках монастырей, церквей и нетитулованного дворянства. |
Starting in 1573, Bernardoni worked on the construction of churches in Milan, Florence, Naples, and Abruzzo. |
С 1573 года Бернардони работает на строительстве церквей в Неаполе, Абруццо. |
Those approaches were rooted in the activities of colonizing countries, churches or corporations owing to a perspective that dehumanized the indigenous islanders. |
Такой подход укоренился в действиях стран-колонизаторов, их церквей и корпораций вследствие бесчеловечного отношения к коренным жителям островов. |
Systematic acts had also been carried out against the island's cultural heritage, including the destruction of more than 500 Greek Orthodox churches. |
Наряду с этим проводились систематические акции, направленные против культурного наследия острова, включая разрушение более 500 греческих православных церквей. |
In Solkhat (Stary Krym) in XIV-XV centuries four armenian cloisters and ten of churches were. |
В Солхате (Старый Крым) в XIV-XV вв. было четыре армянских монастыря и девять церквей. |
Based on this portrait, it is highly likely that Anna was a ktetor of two churches. |
На основе этого портрета, предполагают, что Анна была ктитором обеих церквей. |
We have uploaded pictures from Moscow pastor conference of Calvary Chapel churches, which took place on January 9-12. |
Выложены фотографии с Московской пасторской конференции церквей "Часовня на Голгофе", которая проходила с 9 по 12 января. |
The chief of the Antireligious department - Ioffe Isay Lvovich (it was responsible Destruction of churches and priests). |
Начальник Антирелигиозного отдела - Иоффе Исай Львович (он отвечал за уничтожение церквей и священников). |
During these years Amilakhvari sponsored several construction projects, renovating and building churches and fortresses across the country. |
За эти годы Гиви Амилахвари финансировал несколько строительных проектов по реставрации и возведению церквей и крепостей по всей Грузии. |
Today portes-cochère are found at both elaborate private homes and such public buildings as churches, hotels, health facilities, and schools. |
Сегодня въездную арку пристраивают к частным домам и общественным зданиям, вроде церквей, гостиниц, медицинских учреждений и школ. |
The work of Gregório Lopes mainly consists of painted religious altarpieces for various churches and monasteries in central Portugal. |
Так, его кисти принадлежат алтарные картины для нескольких церквей и монастырей центральной Португалии. |
Adela had a strong interest in Baldwin V's church reforms and was behind her husband's founding of several collegiate churches. |
Адель проявляла сильный интерес к церковным реформам Бодуэна и приняла участие в основании нескольких коллегиальных церквей. |
Thirty churches belong to the Old Believers and 50 churches belong to the Russian Orthodox. |
Насчитывается 30 старообрядческих и 50 русских православных церквей. |
This attack is a copy cat of various other earlier attacks against Coptic churches in Egypt The cathedral is considered a unique example of architectural evolution which includes seven churches of which some have a great historic value such as Anba Rouis' Church. |
Собор является уникальным образцом архитектурной эволюции, которая включает в себя семь церквей, некоторые из которых имеют большую историческую ценность, такие как Церковь Анба Rouis'. |
Attractions in Opole is primarily buildings - including several churches with the Department of the Exaltation of the Holy Cross. |
Достопримечательности в Ополе в основном здании - несколько церквей, в том числе с Департаментом Воздвижения Святого Креста. |
Apart from the few organized State-controlled churches, Christians are prohibited from practising their religion and are persecuted. |
Несмотря на наличие нескольких подконтрольных государству церквей, в целом христианам запрещено исповедовать их религию под страхом уголовного преследования. |
But I think the edifice complex that afflicts many churches is contrary to their missional calling. |
Но я думаю комплекс зданий, который беспокоит много церквей, противоречит их миссионерскому предназначению. |
A network of churches - built in the same style throughout Europe - shared a common calendar and liturgy. |
Целый ряд церквей, построенных в том же стиле на территории всей Европы, имели общий календарь и литургию. |
With regard to the Moscow Baroque, there are several different types of octagon-on-cube churches. |
Применительно к московскому барокко различаются несколько типов каменных церквей «восьмерик на четверике». |
After the Justinian reconquest of Italy, several buildings, palaces and churches were built in the Roman-Byzantine style. |
После Византийско-готских войн здесь было построено несколько зданий, дворцов и церквей в Романо-византийском стиле. |
The cathedral has greatly influenced the architecture and decorative treatment of many subsequent Orthodox churches in the region. |
Собор имел большое влияние на архитектуру и декоративную отделку многих последующих православных церквей во всем персидско - месопотамском регионе. |
In the provinces of Wollega and Kefa, 24 Lutheran churches were allegedly set on fire and other religious buildings ransacked. |
В провинциях Воллега и Кефа был совершен поджог 24 лютеранских церквей, а другие религиозные здания были разграблены. |
A pile of spent cartridges apparently collected from the two churches lay in one of the burnt-down houses. |
В одном из сожженных домов было обнаружено множество стреляных гильз, по-видимому собранных из этих двух церквей. |
Between June and October 1999 alone, 76 monasteries and churches had been damaged or destroyed. |
Только в июне-октябре 1999 года были повреждены или разрушены 76 монастырей и церквей. |