Английский - русский
Перевод слова Churches
Вариант перевода Церквей

Примеры в контексте "Churches - Церквей"

Примеры: Churches - Церквей
The Commission of the Churches on International Affairs of the World Council of Churches stated that Malaysia continued to refuse to ratify the Convention relating to the Status of Refugees. Комиссия церквей по иностранным делам Всемирного совета церквей заявила, что Малайзия по-прежнему отказывается ратифицировать Конвенцию о статусе беженцев.
International Confederation of free Trade Unions, Commission of the Churches on International Affairs of the World Council of Churches and International Gender and Trade Network. Международная конфедерация свободных профсоюзов, Комиссия церквей по международным делам Всемирного совета церквей и Международная сеть по гендерным вопросам и вопросам торговли.
Churches, religious communities and religious groups are entered in the Single Court Register of Churches, Religious Communities and Religious Groups, whereby they acquire the status of a legal entity. Церкви, религиозные объединения и группы регистрируются в Едином судебном реестре церквей, религиозных объединений и групп и посредством этого приобретают статус юридического лица.
He was also the principal founder of the Anglican and Eastern Churches Association, a religious organization founded as the Anglican and Eastern Orthodox Churches Union in 1864. Нил также был главным основателем Ассоциации англиканских и восточных церквей, религиозной организации, созданной в 1864 году как церковный союз англиканства и восточного православия.
In 1997 the two big Churches published the "Joint Position of the Churches to the Challenges Caused by Migration and Flight". В 1997 году две крупнейшие церкви выпустили документ, озаглавленный "Совместная позиция церквей в отношении проблем мигрантов и беженцев".
Direct assistance programmes are provided to refugees and migrants by the Middle East Council of Churches. Ближневосточный совет церквей осуществляет программы прямой помощи беженцам и мигрантам.
The General Secretary of the World Council of Churches, Rev. Dr. Konrad Raiser, made a statement on the subject of the above mentioned campaign. Генеральный секретарь Всемирного совета церквей Его Преподобие д-р Конрад Райзер сделал заявление по теме вышеупомянутой кампании.
In 1987 he was elected as President of the All Africa Conference of Churches. В 1987 году его избирают председателем Всеафриканской конференции церквей.
In charge of the publications of the Committee of Churches for Emergency Assistance. Ответственная за публикации Комитета церквей, посвященные вопросам чрезвычайной помощи.
Their participation was organized under the umbrella of the World Council of Churches. Их участие было организовано по линии Всемирного совета церквей.
The organization and the Latin American Council of Churches have started dialogue on how to eradicate poverty and social exclusion. Организация и Латиноамериканский совет церквей начали вести диалог о путях искоренения нищеты и социальной изоляции.
There is no registration requirement for Churches or religions. Никакой регистрации церквей и религий не требуется.
The National Council of Churches in the Philippines (NCCP) stated that the CHRP lacks independence. Национальный совет церквей на Филиппинах (НСЦФ) заявил, что ФКПЧ недостаточно независима.
Challenges remain, despite dialogue facilitated by the National Traditional Council of Liberia and the Liberian Council of Churches in November. Проблемы сохраняются, несмотря на организованный в ноябре диалог при посредничестве Национального традиционного совета Либерии и Либерийского совета церквей.
The ministry in charge of religious affairs manages the Registry of Churches and Religious Communities. Министерство, которое ведает религиозными вопросами, ведет Регистр церквей и религиозных общин.
In that context, the World Council of Churches and Canadian Quakers have both emphasized indigenous peoples' inherent sovereignty and title concerns. В этом контексте Всемирный совет церквей и организация квакеров Канады поднимали вопрос о неотъемлемом суверенитете и правах собственности коренных народов.
Organisations such as the Legal Assistance Centre and the Council of Churches have female Directors. Женщины являются директорами таких организаций, как Центр правовой помощи и Совет церквей.
The delegation of the Universal Council of Churches, headed by its Secretary-General, visited Minsk in June 2004. В июне 2004 года делегация Всемирного совета церквей, возглавляемого Генеральным секретарем, посетила Минск.
An All-Ukrainian Union of Churches and Religious Organizations had also been created to help resolve disputes. Для содействия в урегулировании разногласий был создан также Союз церквей и религиозных организаций Украины.
On 22 November 2005, the Treasury Department did not renew the United States National Council of Churches travel authorization for Cuba. 22 ноября 2005 года министерство финансов отказало в возобновлении разрешения на поездки на Кубу Национальному совету церквей Соединенных Штатов.
The initiatives brokered by the New Sudan Council of Churches were holding. Продолжается осуществление инициатив, выдвинутых при посредничестве нового совета церквей Судана.
All applications should be sent to the National Coordinator in the country of the applicant and not to the World Council of Churches. Все заявки направляются национальному координатору, действующему в стране заявителя, а не во Всемирный Совет Церквей.
Statute about Social council at MH of Ukraine concerning cooperation with All-Ukrainian Council of Churches and the religious organisations... Положение об общественном совете при МЗ Украины по вопросам сотрудничества с Всеукраинским Советом Церквей и религиозных организаций...
From 1960 to 1984 was authorized by the Congregation for the Oriental Churches as Visitator for Russian living abroad. С 1960-х годов по 1984 год - полномочный визитатор Конгрегации Восточных Церквей для русских, находящихся за границей.
From 1994 to 2009 he was an official at the Congregation for the Oriental Churches. В 1994 - 2009 годах он был официальным представителем в Конгрегации по делам Восточных Церквей...