Altogether Norway has 28 stave churches. |
Всего в Норвегии сохранилось 28 старинных деревянных церквей. |
Christians reportedly continue to face difficulties in obtaining permits for the construction of churches and for large religious gatherings. |
Христиане продолжают сталкиваться с трудностями при получении разрешений на строительство церквей и проведение массовых религиозных мероприятий. |
Across Syria, tens of thousands of Christians had seen their churches destroyed and been forced to flee their homes. |
В Сирии десятки тысяч христиан являются свидетелями разрушения своих церквей, и их принуждают покидать свои дома. |
There were 300 churches and 75 synagogues throughout the country. |
По всей стране насчитывается 300 церквей и 75 синагог. |
The Commission follows the work of 30 churches, religious communities and religious groups in the Republic of Macedonia. |
Комиссия осуществляет наблюдение за деятельностью 30 церквей, религиозных общин и групп, осуществляемой на территории Республики Македония. |
Freedom of religion is generally evident; however, Pentecostal church leaders complained of closure of churches and discriminatory treatment. |
Свобода религии в целом представляется очевидной; вместе с тем руководители Пятидесятнической церкви пожаловались на закрытие церквей и дискриминационное отношение. |
AG also recommended recognizing, involving and providing support to all churches equally. |
АБЦ также рекомендовали признать, задействовать и обеспечивать поддержку всех церквей в равной мере. |
Along with mosques, there are 387 churches and synagogues benefiting from this right at the beginning of 2014. |
Наряду с мечетями существуют 387 церквей и синагог, пользующихся этим правом с начала 2014 года. |
Certain associations act under the auspices of churches or secular society. |
Ряд объединений осуществляют деятельность под эгидой церквей и светского общества. |
Along with mosques, there are 387 churches and synagogues benefiting from this right. |
Кроме мечетей этим правом воспользуются 387 церквей и синагог. |
Permits for the construction or renovation of such churches were frequently denied. |
В разрешении на строительство или реконструкцию таких церквей часто отказывается. |
Eighteen churches and religious communities were registered as of 1 June 2013 in Slovakia. |
По состоянию на 1 июня 2013 года в Словакии зарегистрировано восемнадцать церквей и религиозных общин. |
Out of 18 registered churches, four do not apply for financial subsidies. |
Из 18 зарегистрированных церквей четыре не обращаются за финансовыми субсидиями. |
Most of these house churches remained closed and practically all Montagnard prisoners remained in detention to date. |
Большинство этих домашних церквей по-прежнему закрыты, и практически все заключенные-монтаньяры до сих пор остаются под стражей. |
Luckily, there aren't a lot of churches in Rome. |
К счастью, в Риме совсем не много церквей. |
I would like to see more churches indoctrinating. |
Мне бы хотелось видеть больше церквей, индоктринирующих детей. |
I've called eight churches, Dad, none of them are available today. |
Я обзвонила восемь церквей, папа, ни одна из них не доступна сегодня. |
So we can rule out any active churches, mosques, synagogues. |
Поэтому мы можем исключить множество работающих церквей, мечетей, синагог. |
The city has several churches and a very important cathedral. |
В городе несколько церквей и очень важный собор. |
The Bishop is all about grooming young churches. |
Целью епископа является подготовка молодых церквей. |
We play against churches and synagogues. |
Мы играем против церквей и синагог. |
I'll read some names of churches. |
Я буду читать вслух названия церквей. |
Not one of those 2 churches. |
Это не одна из тех двух церквей. |
Remarkable museums and churches are also abundant. |
В районе есть множество музеев и церквей. |
While restoring the Aqueduct, I shall rebuild some 30 churches. |
При восстановлении Акведука я перестрою около 30 церквей. |