Английский - русский
Перевод слова Churches
Вариант перевода Церквей

Примеры в контексте "Churches - Церквей"

Примеры: Churches - Церквей
The attack involved a series of coordinated bombings of churches in Jakarta and eight other cities which killed 18 people and injured many others. Нападение - ряд скоординированных взрывов у церквей в Джакарте и восьми других городах, которые унесли убитыми 18 человек и ранили многих других.
The Round Church's rich interior decoration, which makes ample use of mosaics, ceramics and marble details, distinguishes it from other churches in Preslav. Богатое внутреннее убранство Круглой церкви, в котором широко используется мозаика, керамические и мраморные детали, отличает её от других церквей в Преславе.
Well, I'm here speaking on behalf of my charities and some of the churches in the area. Ну, я здесь представляю интересы своих благотворительных организаций и некоторых местных церквей.
In particular, he wished to know whether certain churches had been used for political ends during the 2001 and 2002 elections and whether it was true that one of those churches had subsequently been dissolved. В частности, оратор хотел бы знать, использовались ли некоторые церкви в политических целях в ходе выборов 2001 и 2002 годов, а также действительно ли одна из этих церквей впоследствии была распущена.
The Croatian Government has regulated its relations with a total of 14 churches and religious communities, and together with the existing international treaties with the Holy See ratified in 2000, this makes a total of 15 churches and religious communities. Хорватское правительство упорядочило свои отношения в общей сложности с 14 церквями и религиозными общинами, а если считать действующие международные договоры со Святым Престолом, ратифицированные в 2000 году, то общее число составляет 15 церквей и религиозных общин.
These conferences demonstrated that the bishops of disparate churches could manifest the unity of the church in their episcopal collegiality despite the absence of universal legal ties. Эти конференции демонстрировали, что епископы разных Церквей могут проявлять единство Церкви через епископальную коллегиальность в отсутствие всеобщих юридических связей.
In contrast to other churches in Berat, here observed proportions developed a higher level and a tendency to perfecting architectural forms. В отличие от других церквей в Берате, здесь наблюдаемые пропорции развивали более высокий уровень и тенденцию к совершенствованию архитектурных форм.
Only a few minutes from the hotel you can find such wonderful sights as the residence and birthplace of Mozart, the famous cathedral and numerous beautiful churches. Всего в нескольких минутах от отеля вы найдете такие замечательные достопримечательности, как резиденцию и место рождения Моцарта, известный собор и множество красивых церквей.
Major renovation and reconstruction of churches and monasteries were also undertaken. Также были предприняты главная реконструкция и реконструкция церквей и монастырей.
In 1650 the diocese was elevated to archdiocese status, and hundreds of churches and temples were built. В 1650 году Аргирополис получает статус архиепархии, было построено сотни церквей и храмов.
Most of the major churches, two of them now UNESCO World Heritage Sites, were rebuilt in the original style soon after the war. К счастью, большинство крупных церквей, две из них в настоящее время всемирное наследие ЮНЕСКО, были восстановлены вскоре после войны.
Life Aviations's focus at the moment is to get a flight program established in central Siberia to support these local churches and organizations. На сегодняшний день Life Aviations стремится создать программу полетов в Сибири для поддержки местных церквей и организаций.
It is one of the two functioning Armenian churches in Tbilisi and is the cathedral of the Georgian Diocese of the Armenian Apostolic Church. На настоящий момент является одной из двух действующих армянских церквей в Тбилиси и выполняет функции кафедрального собора Епархии Армянской Апостольской церкви в Грузии.
As for Kent, there is evidence from Kentish charters that shows that Æthelbald was a patron of Kentish churches. Что касается Кента, то есть свидетельства кентских хартий, которое доказывают, что Этельбальд был покровителем церквей Кента.
Numerous mosques and churches exist in the region, as do tombs of important historical figures and excellent examples of Ottoman architecture. В городе множество мечетей и церквей, могил важных исторических фигур, а также прекрасно сохранившихся памятников архитектуры Османской империи.
According to the Synod's Report of June 18, 1744, the provinces of Kostroma and Galich had 786 churches, 27 monasteries and 8 nunneries. Согласно докладу Синода от 18 июня 1744 года, в Костромской и Галичской провинциях 786 церквей, 27 мужских и 8 женских монастырей.
From historical churches to the Panama Canal Museum everywhere you turn in Casco Viejo you can find exciting things to see and do. Из исторических церквей в Панамский канал Музей везде, где вы в свою очередь, Каско-Вьехо вы найдете захватывающие вещи, чтобы увидеть и сделать.
He was a builder of churches and other religious buildings, according to the Benedictine discipline of Ora et labora ("Work and pray"). Он был строителем церквей и других культовых сооружений, в соответствии с монашеской дисциплиной Ога et labora («Молитва и труд»).
Although legally members of pacifist churches were exempt from the draft, individual state draft boards interpreted the law in a variety of ways. Хотя по закону члены пацифистских церквей были освобождены от призыва, призывные комиссии в каждом отдельном штате интерпретировали закон по-разному.
This limit was respected until 1958, and the list of titular churches modified only on rare occasions, generally when a building fell into disrepair. Этот предел сохранялся и уважался до 1958 года, и список титулярных церквей, изменялся только в редких случаях, вообще из-за здания, приходящего в плохое состояние.
He is also responsible for organizing the activities of nuncios around the world in their activities concerning the local churches. Он также был ответствен за организацию деятельности нунциев во всем мире в их деятельности относительно местных церквей.
In the 1960s and 1970s, Cho operated as a successful missionary for the Olive Tree and founded several churches in South Korea. В 1960-е и 1970-е годы Чо вёл успешную миссионерскую деятельность в движении Оливкового Дерева и основал несколько церквей в Южной Корее.
Most churches are family centers, social centers, educational centers, not just spiritual centers. Большинство церквей - это семейные центры, социальные центры, образовательные центры, а не только духовные центры».
There are extant maritime citadel (the XV century), fortress gates, several ancient churches (from the VIII till the XVIII centuries). Здесь сохранились приморская цитадель (XV век), крепостные ворота, несколько старинных церквей (от VIII до XVIII веков).
Thus the two churches we know today came to be. Из двух названных церквей сохранилась та, которую можно видеть сегодня.