Английский - русский
Перевод слова Atmosphere
Вариант перевода Атмосфера

Примеры в контексте "Atmosphere - Атмосфера"

Примеры: Atmosphere - Атмосфера
Bozonos Luxury Villa is unquestionably one of the most attractive of Zakynthian destinations that guarantees delicate luxury combined with a fine island atmosphere. BOZONOS люкс - виллу считают одной из достопримечательностей Закинтоса, где уникальная атмосфера острова дополняется деликатной роскошью.
The hotel is famous for its personalized service, distinctive atmosphere and, mostly, for exclusive hotel design by a Canadian architect Raphael Shafir. Камерная атмосфера, эксклюзивное оформление интерьеров и высочайшее качество обслуживания - отличительные черты отеля.
There is a pleasurous atmosphere made by coloured light of church windows and by perfect acoustics. Приятная атмосфера в храме создана цветным светом витражей и отличной акустикой.
The unique atmosphere hand in hand with the highly developed infrastructure and first-rate services are predestined to fulfil and surpass all expectations of the organizers of various meetings. Уникальная атмосфера рука об руку с развитой инфраструктурой и исключительным уровнем обслуживания предопределены для того, чтобы наполнить и превзойти все ожидания организаторов самых разных встреч.
The atmosphere of the book is admirable and the story will be read with avidity by all. Атмосфера романа просто восхитительна и историю с жадностью прочтет любой.
After performing the march at the Bolshoi Theatre (Moscow), it became an interest of party leaders who worried about a very heightened spiritual atmosphere among the audience. После выполнения марша в Большом театре им заинтересовались партийные руководители, которых обеспокоила слишком повышенная духовная атмосфера среди слушателей.
Its atmosphere is largely molecular nitrogen, like you are breathing here in this room, except that its atmosphere is suffused with simple organic materials like methane and propane and ethane. Его атмосфера в основном состоит из молекулярного азота, такого каким вы сейчас дышите, за исключением того что его атмосфера наполнена простыми органическими материалами, такими как метан, пропан и этан.
Jupiter's atmosphere is the most comprehensively understood of those of all the gas giants because it was observed directly by the Galileo atmospheric probe when it entered the Jovian atmosphere on December 7, 1995. Атмосфера Юпитера изучена наиболее полно относительно прочих атмосфер газовых гигантов, так как непосредственно была зондирована спускаемым космическим аппаратом Галилео, который был запущен в атмосферу Юпитера 7 декабря 1995 года.
The upper atmosphere, i.e. the mesosphere and thermosphere, which comprises approximately 0.0002% of the atmosphere's total mass, is of little concern regarding the environmental problems under consideration, not to mention the vast regions of outer space where there is no air. Верхняя атмосфера (мезосфера и термосфера), которая содержит 0,0002% общей массы атмосферы, не представляет значительного интереса в связи с рассматриваемыми экологическими проблемами, не говоря уже об обширных просторах космоса, являющихся безвоздушным пространством.
The atmosphere in parliament is execrable, and may be enough to topple the government in a no-confidence motion. Понятно, что политическая атмосфера стала «ядовитой».
Ideally set in the heart of Vienna, this elegant apartment complex conveys a unique atmosphere and is the premier address for first-class travellers. В этом апарт-отеле царит уникальная атмосфера. Он идеально подойдёт для тех, кто путешестввует первым классом.
Due to its nice atmosphere and friendly staff it is frequented by a lot of Czech celebrities from the sphere of culture, sports and politics. Приятная атмосфера и доброжелательный персонал привлекают сюда многих известных лиц Чехии из области культуры, спорта и политики.
This zone is one of the most popular ones as its atmosphere is like no other fit for engaging in speculations on the beauty. Эта зона пользуется особой популярностью, так как атмосфера «Горища» как нельзя лучше способствует размышлениям о прекрасном.
But behind the smiles and behind the handshakes, you can feel the atmosphere is so heavy with tension, it's almost unbearable. Но за улыбками и рукопожатиями... чувствуется очень напряженная атмосфера, ждать просто невыносимо.
During perihelion, Mars dips inside this region, but Mars's thin (low-pressure) atmosphere prevents liquid water from existing over large regions for extended periods. Вблизи перигелия Марс находится внутри этой зоны, однако тонкая атмосфера с низким давлением препятствует появлению жидкой воды на длительный период.
They argue that the atmosphere of Mars may have been eroded away by the solar wind because it had no magnetic field to protect it. Основным процессом диссипации для Марса является захват солнечного ветра, поскольку его атмосфера недостаточно плотна для своей защиты.
Soul Reaver's dark and gothic atmosphere was generally well-received, and several publications praised the game's cut scenes. Готическая атмосфера Soul Reaver была хорошо воспринята; некоторые обозреватели особо отмечали игровые кат-сцены.
After the passage of the trough line, the wind veers southeast, the humidity abruptly rises, and the atmosphere destabilizes. После прохождения линии области пониженного атмосферного давления, юго-восточный ветер меняет своё направление, влажность резко повышается и атмосфера дестабилизируется.
The taller the man, the more rarefied the atmosphere, and the less the air resistance. Чем выше человек, тем разреженней атмосфера и меньше сопротивление воздуха.
(Jones) This is a big-game atmosphere: a lot of noise, a very talented team we're playing. Чувствуется атмосфера большой игры: много шума и множество талантливых команд.
There's a carnival atmosphere at Cape Canaveral... as the International Machine Consortium... hosts as much a media event as a systems test. На мысе Канаверал царит праздничная атмосфера... грядёт важное событие, испытание машины... и консорциум пригласил множество журналистов.
The town's carefree holiday atmosphere, with wide seafront promenade and bustling little shopping streets, is matched by the gaiety and lively character of its people. Веселая атмосфера праздника и город с его морской набережной и оживленными торговыми улочками прекрасно дополняют весёлые и энергичные местные жители.
The reality of life in today's China looks very different from the vantage point of a province far from the heady atmosphere of Beijing or Shanghai. Реальная жизнь Китая с точки зрения провинции выглядит совсем иначе, чем возвышенная атмосфера в Пекине или Шанхае.
The failure of such personnel to report evidence of violent treatment contributes to an atmosphere of impunity that can easily lead to a persistent pattern of violence. Если такие сотрудники не сообщают о признаках насильственного обращения с пациентами, может возникнуть атмосфера безнаказанности, способствующая систематическим проявлениям насилия.
But, remarkably, in the frozen wastes of the solar system... one atmosphere has created the most unexpected wonder - a moon that looks a lot like home. Поразительно, в холодных глубинах Солнечной системы атмосфера одного из спутников планеты-гиганта оказалась очень похожа на нашу, Земную.