| You will find a very friendly atmosphere and a staff that will do their best to make your stay as enjoyable as possible. | В отеле царит доброжелательная атмосфера, а персонал постарается сделать Ваше пребывание максимально приятным. |
| Our company is known for its friendly atmosphere and understanding of team work. | В фирме царит дружественная атмосфера и полное взаимопонимание в работе коллектива. |
| The atmosphere of Jupiter is home to hundreds of vortices-circular rotating structures that, as in the Earth's atmosphere, can be divided into two classes: cyclones and anticyclones. | Атмосфера Юпитера - «родной дом» для сотен вихрей: круглых вращающихся структур, которые, как и в земной атмосфере, можно разделить на 2 класса: циклоны и антициклоны. |
| In 1947, Gerard Kuiper showed that the thin Martian atmosphere contained extensive carbon dioxide; roughly double the quantity found in Earth's atmosphere. | В 1947 году Джерард Койпер определил, что разреженная атмосфера Марса содержит большой объём двуокиси углерода. |
| A sophisticated atmosphere, romantic dining and antiques make this boutique hotel on the edge of the... | Особенная, романтическая атмосфера и разнообразные антикварные элементы превращают этот отель-бутик,... |
| The beautiful surrounding nature and inimitable atmosphere are the main assets of this locality. | Великолепная природа и неподражаемая атмосфера являются основными достоинствами этого района. |
| Confortable and quiet with a warm atmosphere: That's the best way to describe the rooms at the horset opera hotel. | Комфорт, тишина и тёплая атмосфера наиболее лучшим образом характеризуют номера отеля Орсет Опера. |
| The atmosphere and flavours of our restaurant come straight from today's Russia. | Радуга вкусов и атмосфера нашего ресторана позаимствованны напрямую из современной России. |
| The atmosphere of pre-revolutionary epochs amazes by observer with weakness of the authorities and with degeneration of the elite always. | Атмосфера предреволюционных эпох всегда поражает наблюдателя бессилием властей и вырождением правящих привилегированных классов. |
| The hotel offers an elegant and refined, and yet comfortable and relaxing atmosphere. | В этом элегантном и утонченном отеле царит уютная и спокойная атмосфера. |
| The atmosphere of the campus may easily be compared to any well-known university campus in Europe. | Атмосфера кампуса вполне сравнима с любым из кампусов значительных университетов Европы. |
| This atmosphere, this oxygen... it's burning me up. | Атмосфера, насыщенная кислородом, сжигает меня. |
| In winter, the charming indoor section with a wooden oven provides a cosy atmosphere. | Зимой в очаровательном зале с деревянной плитой царит уютная атмосфера. |
| Welfare's had a change of atmosphere, if you know what I mean. | Тут просто вдруг атмосфера изменилась, понимаешь. |
| That atmosphere has encouraged us to engage in thorough discussions of the matter that we are gathered to consider today. | Такая атмосфера содействовала углубленному рассмотрению тех вопросов, для рассмотрения которых мы здесь сегодня собрались. |
| The relaxed atmosphere of the restaurant completes the quality services offered at the Giustiniano, with its delicious cuisine of traditional dishes. | Расслабленная атмосфера ресторана дополняет качественное обслуживание предлагаемое в Giustioniano, здесь предлагаются вкусные традиционные блюда. |
| The rooms offer all the comforts of a first-class-hotel and are distinguished by light colours and a warm atmosphere. | Номера предлагают все удобства первоклассного отеля и их отличают лёгкие цвета и тёплая атмосфера. |
| The small scale of the hotel guarantees an intimate atmosphere and personal service. | Благодаря небольшому размеру гостиницы, каждому гостю здесь гарантировано персональное обслуживание и комфортная атмосфера. |
| There's actually a little read out down there of our planetary atmosphere, pressure and temperature. | Вообще, тут внизу практически слепок с нашей планеты, такая же атмосфера, давление, температура. |
| Very much in the same way, it's very difficult to see astronomical sources, because of the atmosphere that's continuously moving by. | Здесь происходит нечто похожее, очень трудно увидеть астрономические источники, потому что атмосфера постоянно движется. |
| The general atmosphere is very Macbethish. | Спасибо. Атмосфера вполне в духе Макбета. |
| Comfortable, individually designed interiors and a warm, polite atmosphere ensure you a cosy rest at Villa Angela. | Удобный, индивидуально разработанный интерьер и теплая, вежливая атмосфера обеспечят Вам отдых в Вилле Анжела. |
| Personalised service in a tasteful and relaxed atmosphere distinguishes the Dialog from other restaurants. | Отличительной чертой ресторана Dialog является индивидуальный подход к каждому клиенту и утонченная, расслабляющая атмосфера. |
| The atmosphere was such that the younger university students who were watching almost surged forward from their seats. | Атмосфера была такая, что студенты университетов, которые за этим наблюдали, привстали со своих мест. |
| This is why an atmosphere of intolerance to minor infringements is an important step towards enhancing social security and the fight against the crime. | Атмосфера нетерпимости к мелким правонарушениям - важный шаг в укреплении общественной безопасности, борьбе с преступностью. |