Английский - русский
Перевод слова Atmosphere
Вариант перевода Атмосфера

Примеры в контексте "Atmosphere - Атмосфера"

Примеры: Atmosphere - Атмосфера
It is only then that an atmosphere conducive to the resumption of negotiations can be created. Лишь тогда может быть создана атмосфера, способствующая возобновлению переговоров.
The overall atmosphere in the run-up to the elections was positive. Атмосфера накануне выборов в целом является удовлетворительной.
Sustainable peace and development in Bosnia and Herzegovina require the right political, economic and social atmosphere. Для устойчивого мира и развития в Боснии и Герцеговине нужна хорошая политическая, экономическая и социальная атмосфера.
Clearly, the current atmosphere of mistrust between the Sudan and the ICC is not helping the investigation. Сложившаяся атмосфера недоверия между Суданом и Судом, разумеется, не идет на пользу следствию.
The atmosphere was good and there was a lot of seriousness for the work of negotiations. Атмосфера была хорошей и было проявлено очень серьезное отношение к процессу переговоров.
Currently, the atmosphere of encouragement and support prevails. В настоящее время преобладающей является атмосфера поощрения и поддержки.
While peaceful parliamentary elections were held on June 30, an atmosphere of apprehension has prevailed ever since. Несмотря на мирные парламентские выборы 30 июня текущего года, с тех пор в стране сохраняется напряженная атмосфера.
But these fears and the atmosphere of suspicion must be overcome. Однако эти страхи и атмосфера подозрительности должны быть преодолены.
This atmosphere made it possible to reach agreement in time on such issues as the participation of non-governmental organizations and their accreditation. Эта атмосфера обеспечила возможности для достижения своевременной договоренности по таким вопросам, как участие в работе сессии нёправительственных организаций и их аккредитованных лиц.
But today South-East Asia's luck is changing, and an atmosphere of peace, stability and cooperation for development prevails. Но сегодня ситуация в Юго-Восточной Азии меняется к лучшему, и формируется атмосфера мира, стабильности и сотрудничества в целях развития.
By contrast, denunciations and an excessively inquisitorial atmosphere can discourage competent professionals from seeking public office and fuel distrust of public institutions. В противоположность этому звучащие в прессе обвинения и чрезмерно "инквизиторская" атмосфера могут убить в компетентных специалистах желание занимать государственные должности и способствовать росту недоверия к государственным учреждениям.
The atmosphere of Earth is opaque to most types of electromagnetic radiation. Атмосфера Земли является светонепроницаемой для большинства видов электромагнитного излучения.
The atmosphere also presents several other problems. Атмосфера представляет также и ряд других проблем.
The atmosphere itself radiates at particular wavelengths (especially in the infrared). Сама атмосфера создает излучение на определенных волнах (особенно в инфракрасной области спектра).
Important aspects include the atmosphere within prisons and the development of a new philosophy towards the treatment of detainees. В частности, важными элементами являются царящая в тюрьмах атмосфера и эволюция в сторону новой концепции обращения с заключенными.
The atmosphere degrades the image of any celestial object. Атмосфера ухудшает изображение любого небесного объекта.
Bear in mind that speaking the language and a positive atmosphere make communication much easier. Иметь в виду, что знание языка и конструктивная атмосфера в значительной степени облегчают общение.
At the same time we believe that a good atmosphere is not an end in itself. Вместе с тем мы считаем, что хорошая атмосфера не является самоцелью.
The Bangladesh delegation notes that a positive atmosphere prevails in the CD today. Бангладешская делегация отмечает, что сегодня на КР превалирует позитивная атмосфера.
The atmosphere of repression and terror was likely to end in a bloodbath, as had happened four years earlier in East Timor. Эта атмосфера жестокости и террора рискует закончиться кровавой баней, как это имело место на Восточном Тиморе четырьмя годами ранее.
Everyone who was there at the time will remember that the atmosphere was not as positive and supportive as it is today. Все присутствовавшие в то время помнят, что атмосфера не была столь позитивной и конструктивной, как сегодня.
Despite a generally positive attitude on the Abkhaz side towards advancing practical cooperation, the pre-election atmosphere makes it difficult to move the peace process substantially forward. Несмотря на в целом позитивное отношение абхазской стороны к развитию практического сотрудничества, предвыборная атмосфера затрудняет существенное продвижение мирного процесса вперед.
A constructive atmosphere prevailed during the meetings of the Preparatory Committee for the Review Conference. В ходе заседаний подготовительного комитета Конференции по рассмотрению действия ДНЯО царила деловая атмосфера.
Since the reaction between mercury and sulphide is exothermic, an inert atmosphere also contributes to a safe operation. Поскольку реакция между ртутью и сульфидом протекает по экзотермической схеме, инертная атмосфера также способствует безопасности операции.
An atmosphere of general promiscuity prevails, as individuals and groups change their relationship status according to pressure or perception of advantage. Преобладает атмосфера всеобщей разнородности, поскольку отдельные люди и группы меняют свои отношения с другими субъектами в зависимости от испытываемого давления или от предполагаемых выгод.