Английский - русский
Перевод слова Atmosphere
Вариант перевода Атмосфера

Примеры в контексте "Atmosphere - Атмосфера"

Примеры: Atmosphere - Атмосфера
however, atmosphere were there really uncommon. Атмосфера же там была и вправду необычной.
The elegant spa with its indoor pool and relaxation area, Finnish sauna, sanarium, steam bath and Jacuzzi has a pleasant inviting atmosphere. В элегантном спа-центре с закрытым бассейном и зоной отдыха, финской сауной, санауримом, паровой баней и джакузи царит приятная гостеприимная атмосфера.
Hotel Tautermann offers the perfect atmosphere for guests eager to unwind after a day of sightseeing or skiing. В отеле Tautermann создана прекрасная атмосфера для гостей, мечтающих отдохнуть после осмотра достопримечательностей или катания на лыжах.
And yet another moon there - I don't even know which one it is. It's a very extensive atmosphere. Там есть еще одна луна - я даже не знаю какая это. Это очень обширная атмосфера.
They hit Earth's atmosphere and bam! Они поражают Землю атмосфера и Ьам!
If the heat doesn't get you, the atmosphere will. Все там убивает, если не атмосфера, так жара.
In the context of the forthcoming general elections in October 2010, the political atmosphere has deteriorated, having a negative impact on the delivery of still-outstanding reforms. В контексте предстоящих в октябре 2010 года всеобщих выборов политическая атмосфера ухудшилась, что негативно сказывалось на осуществлении еще не реализованных реформ.
The Commission finds that the courtroom atmosphere did not provide for a credible judicial forum that would inspire confidence in the public mind. Комиссия пришла к выводу, что атмосфера в зале заседаний не способствовала созданию авторитетного судебного форума, который бы вызывал доверие у общественности.
Belgium hopes that, once the tension created by the turmoil surrounding UNMEE and its future has abated, an atmosphere more conducive to dialogue will emerge. Бельгия надеется, что после того как напряженность, создавшаяся в результате суматохи вокруг МООНЭЭ, уляжется, возникнет атмосфера, более благоприятствующая диалогу.
Only in recent years, and to a great extent as a result of developments in the international arena, has the atmosphere begun to change. Лишь в последние годы и во многом благодаря изменениям, произошедшим на международном уровне, атмосфера стала меняться.
Of course, such a tense atmosphere impinges on the right to freedom of opinion and expression, and annihilates all efforts towards reconciliation and peace. Безусловно, такая атмосфера напряженности препятствует осуществлению права на свободу мнений и их свободное выражение и сводит на нет все усилия, направленные на достижение примирения и мира.
Terms such as "lethargy", "paralysis" and "overcast atmosphere" have been used to describe the current situation. Для описания текущего положения дел использовались такие метафоры, как «летаргический сон», «паралич» и «мрачная атмосфера».
I try to explain to her that if you're going to produce anything decent in the way of serious music you must have the right atmosphere. Я иногда пытаюсь ей объяснить, что если хочешь сделать что-то выдающееся в серьёзной музыке, то нужна соответствующая атмосфера.
The domestic atmosphere was described to be fearful and terrorized, and the defendant acted toward his family members as he deemed fit. В доме царила атмосфера страха и террора, и подсудимый вел себя возмутительно по отношению к членам семьи.
Since the fall of the Communist regime, there had been some increase in religious observance, but always in an atmosphere of tolerance. После падения коммунистического режима наметилось определенное расширение соблюдения религиозных обычаев, однако для них всегда характерна атмосфера терпимости.
They noted that the atmosphere in the run-up to the elections has been peaceful, thereby providing an environment conducive to free and fair elections. Они отметили, что атмосфера накануне выборов была мирной, что способствовало созданию условий, которые благоприятствовали проведению свободных и справедливых выборов.
He added that because of a lack of justice in these two different situations, a hostile atmosphere among the population could develop as a reaction to such impunity. Он добавил, что в силу отсутствия справедливости в этих двух различных случаях среди населения может возникнуть атмосфера враждебности как реакция на такую безнаказанность.
However, the welcome atmosphere and the expectations for peace and stability, raised for a while, suddenly disappeared, and one party has resumed acute confrontation. Однако благоприятная атмосфера и надежды на обеспечение мира и стабильности, существовавшие в течение какого-то времени, были внезапным образом разрушены, и одна из сторон возобновила свою политику острой конфронтации.
Whether it's for business or leisure, we invite you to come and enjoy Campanile's friendly and relaxing atmosphere. Независимо от того, планируете Вы деловую командировку или отпуск, Вам понравится приятная, непринужденная атмосфера, царящая в отеле Campanile.
The Starlight Suiten Hotel maintains a chic and intimate atmosphere, perfect for relaxing after a day of sightseeing or working. В отеле Starlight Suiten поддерживается очаровательная уютная атмосфера, в которой так приятно отдохнуть и расслабиться после рабочего дня или осмотра достопримечательностей.
Quality accommodation, modern rooms in a friendly atmosphere, welcoming staff, close to centre of Salzburg, competitive prices. Качественная мебель, современные номера, уютная атмосфера, вежливые сотрудники, удобное расположение недалеко от центра Зальцбурга, конкурентоспособные цены.
The Victoria Bar is open daily from 17:00 and provides a warm atmosphere for a drink. Бар Victoria открыт ежедневно с 17:00. Его тёплая атмосфера располагает к тому, чтобы выпить напиток.
There will be delicious food, a lot of fun and festive atmosphere. Ожидается праздничная атмосфера, очень вкусная еда и много веселья!
Its zest is the live natural cuisine from fresh ecologically clean products, interior in ethnic style and the atmosphere of homely home. Его «изюминки» - живая, натуральная кухня из свежих, экологически чистых продуктов, интерьер в этничном стиле и атмосфера домашнего уюта.
If you are interested in our wonderful, interior design, wonderful climate, unique atmosphere of a bygone era, we should take advantage of this offer. Если вы заинтересованы в наших замечательных, дизайн интерьера, прекрасный климат, уникальная атмосфера ушедшей эпохи, мы должны воспользоваться этим предложением.