| Where are your brain trusts getting your intel from, anyway? | И откуда вы вообще взяли эту информацию? |
| And where does this study come from anyway? | И откуда вообще взялось это исследование? |
| Where are the Rocky Mountains, anyway? | А где вообще эти Роки Маунтин находятся? |
| I mean when is ever anyone really done anyway? | Тоесть когда кто либо вообще заканчивал? |
| What was he looking for, anyway? | И вообще, что он искал? |
| What did you tell him anyway? | А что ты ему вообще сказала? |
| What are you doing here, anyway? | А ты вообще что тут делаешь? |
| So what's her deal, anyway? | А как у нее дела вообще? |
| And what do you need a cell phone for, anyway? | Что еще нужно для сотового телефона вообще? |
| What do you know about guns anyway, hoss? | Да что ты вообще знаешь об оружии? |
| I'll just follow you anyway. | Понял? Чувак, вообще будет круто! |
| And what do we really know about Jim anyway? | И что мы вообще знает о Джиме? |
| Who's getting off the freeway for BlueBell anyway? | Да кто вообще сворачивает в Блубелл? |
| Why did we have to park so far away, anyway? | Почему мы вообще запарковались так далеко от входа? |
| Plus, who are you, anyway? | Плюс, кто ты вообще такой? |
| What's McHugh doing in Southall, anyway? | А что Макью вообще делает в Саусхилле? |
| So how do you banish somebody from the warehouse anyway? | Как вообще можно изгнать кого-то из Пакгауза? |
| What does she know about Avianca anyway? | Что она вообще может знать об Авианке? |
| what the hell do you know about women anyway? | да что ты вообще в женщинах понимаешь? |
| What could possibly be in there anyway? | Что там вообще может быть такого? |
| How did Marcel get so bloody powerful anyway? | Как вообще Марсель стал таким могущественным? |
| Why do you even want her as a girlfriend anyway? | Почему ты вообще захотел предложить ей встречаться? |
| What are you doing in Glasgow anyway? | Что ты вообще делаешь в Глазго? |
| Why are we wasting our time with these old people anyway? | Зачем мы вообще тратим время с этими стариками? |
| And why do we have to cut a solo anyway? | И зачем нам вообще сокращать соло? |