Английский - русский
Перевод слова Anyway
Вариант перевода Вообще

Примеры в контексте "Anyway - Вообще"

Примеры: Anyway - Вообще
I do not want to be with him anyway. Я вообще не хотела с ним быть.
There's nothing to read anyway. Да что там вообще можно прочитать.
What is ficto-critical anthropology, anyway? А что это вообще такое - фиктокритическая антропология?
And Denver was probably hit by a hydrogen bomb, anyway. А в Денвере вообще, наверное, взорвали водородную бомбу.
I don't know why you want kids anyway. Я вообще не понимаю, почему ты хочешь детей.
I don't know what possessed me to come back here, anyway. Я не знаю, почему я вообще решил сюда вернуться.
Besides, we wouldn't store the pills there, anyway. Да и вообще мы там таблетки не храним.
I don't know what Emily's so upset about anyway. Не понимаю, чего вообще Эмили так переживает.
And anyway, a watched pot never boils. И вообще, кто над чайником стоит, у того он не кипит.
And what's your problem anyway? Да что с тобой такое вообще?
Where are Ryan and Espo, anyway? А где, вообще, Райан и Эспо?
Besides, the tension around here isn't about you anyway. И вообще, это напряжение не имеет к тебе никакого отношения.
Why does the devil walk on earth in human form anyway? Зачем вообще Дьявол ходит по земле в человеческом обличии?
Who voted you Grand Phase Master anyway? Кто вообще выбрал тебя Повелителем фаз?
And who needs 12 ball gags anyway? И вообще, кому нужны эти 12 кляпов?
Who goes on a fishing trip with Morgan Freeman anyway? Да кто вообще ездит на рыбалку с Морганом Фрименом?
How did Andre find out my real age anyway? Как вообще Андре узнал о моем настоящем возрасте?
What are you doing at that network anyway? Зачем ты вообще работаешь на эту телесеть?
John: How many people did we invite to this rehearsal dinner anyway? Сколько вообще человек мы пригласили на этот предсвадебный ужин?
What do you know about our lives, anyway? Что ты вообще о нас знаешь?
I should be suing him for harassment, anyway. Да я его вообще засудить могу за домогательство.
Well, she never eats properly, anyway. Она вообще не ест как следует, когда одна.
I don't know why you care anyway. Я вообще не понимаю, почему вы так беспокоитесь.
How did we end up here anyway? Как мы вообще оказались в таком положении?
Who builds a cabin in the middle of the jungle anyway? Кто вообще придумал строить хижины посреди джунглей?