I do not want to be with him anyway. |
Я вообще не хотела с ним быть. |
There's nothing to read anyway. |
Да что там вообще можно прочитать. |
What is ficto-critical anthropology, anyway? |
А что это вообще такое - фиктокритическая антропология? |
And Denver was probably hit by a hydrogen bomb, anyway. |
А в Денвере вообще, наверное, взорвали водородную бомбу. |
I don't know why you want kids anyway. |
Я вообще не понимаю, почему ты хочешь детей. |
I don't know what possessed me to come back here, anyway. |
Я не знаю, почему я вообще решил сюда вернуться. |
Besides, we wouldn't store the pills there, anyway. |
Да и вообще мы там таблетки не храним. |
I don't know what Emily's so upset about anyway. |
Не понимаю, чего вообще Эмили так переживает. |
And anyway, a watched pot never boils. |
И вообще, кто над чайником стоит, у того он не кипит. |
And what's your problem anyway? |
Да что с тобой такое вообще? |
Where are Ryan and Espo, anyway? |
А где, вообще, Райан и Эспо? |
Besides, the tension around here isn't about you anyway. |
И вообще, это напряжение не имеет к тебе никакого отношения. |
Why does the devil walk on earth in human form anyway? |
Зачем вообще Дьявол ходит по земле в человеческом обличии? |
Who voted you Grand Phase Master anyway? |
Кто вообще выбрал тебя Повелителем фаз? |
And who needs 12 ball gags anyway? |
И вообще, кому нужны эти 12 кляпов? |
Who goes on a fishing trip with Morgan Freeman anyway? |
Да кто вообще ездит на рыбалку с Морганом Фрименом? |
How did Andre find out my real age anyway? |
Как вообще Андре узнал о моем настоящем возрасте? |
What are you doing at that network anyway? |
Зачем ты вообще работаешь на эту телесеть? |
John: How many people did we invite to this rehearsal dinner anyway? |
Сколько вообще человек мы пригласили на этот предсвадебный ужин? |
What do you know about our lives, anyway? |
Что ты вообще о нас знаешь? |
I should be suing him for harassment, anyway. |
Да я его вообще засудить могу за домогательство. |
Well, she never eats properly, anyway. |
Она вообще не ест как следует, когда одна. |
I don't know why you care anyway. |
Я вообще не понимаю, почему вы так беспокоитесь. |
How did we end up here anyway? |
Как мы вообще оказались в таком положении? |
Who builds a cabin in the middle of the jungle anyway? |
Кто вообще придумал строить хижины посреди джунглей? |