| What happened with the hacker, anyway? | И вообще, что там с твоим хакером? |
| (chuckles): Look, saving a little piece of the Amazon probably won't matter in the end anyway. | Слушай, скорее всего, спасение маленького кусочка Амазонки в конце концов вообще никого не будет волновать. |
| What the hell is this thing supposed to be anyway? | Чем эти штуки вообще должны быть? |
| And besides, you probably don't want all this stuff, anyway. | И кроме того, тебе, возможно, вообще не нужно все это. |
| I mean, it's not like I can drink, anyway, so... | В смысле, мне вообще нельзя пить, так что... |
| Who would eat a gas station burrito, anyway? | Кто вообще ест буррито с заправки? |
| Why'd you even look us up, anyway? | А зачем ты вообще нас разыскал? |
| Where'd you get all this information from anyway? | А откуда вообще у вас вся эта информация? |
| What is "ends meet" anyway? | Что вообще такое "сводить концы с концами"? |
| What the hell were you doing... going to school today for anyway? | Какого черта ты вообще... пошла сегодня в школу? |
| Why is it you need your own lawyer anyway? | А зачем тебе вообще нужен адвокат? |
| Why are you so interested in this anyway? | Почему ты так хочешь узнать, вообще? |
| Wait, why are you so bothered anyway? | Подожди, почему это тебя вообще волнует? |
| Where are this lot from in France anyway? | Они вообще откуда, эти французы? |
| But anyway, isn't it time for a rest? | И вообще, не пора ли на покой? |
| It's none of your business anyway | И вообще, это тебя не касается. |
| And anyway, for what it's worth I'm grading you on the effort, not the result. | И, вообще, как бы там ни было я ставлю оценку за стремление, а не за результат. |
| Whose party were you at anyway? | На чей вечеринке это вообще было? |
| Who the hell are you, anyway? | И кто вы, блин, вообще такая? |
| Why'd you ever lose her anyway? | ј почему вообще ты еЄ потер€л? |
| Where the hell does this 14 go, anyway? | А куда, блин, это 14е шоссе ведет-то вообще? |
| Who put that crazy idea into his head anyway? | Как ему вообще такая мысль в голову пришла? |
| What are you doin' here anyway? | Да и вообще, зачем ты сюда пришла? |
| Anyway, anyway you have an apartment? | А Вы, вообще, обеспеченны жилплощадью? Вера, ты что? |
| Why are there so many naval crimes, anyway? | И вообще, почему на флоте столько преступлений? |