Английский - русский
Перевод слова Anyway
Вариант перевода Вообще

Примеры в контексте "Anyway - Вообще"

Примеры: Anyway - Вообще
Like, why are we even doing this anyway? Зачем мы вообще это делаем?
How you two meet, anyway? Как вы вообще познакомились?
Why are you taking this class anyway? Зачем тебе вообще этот курс?
Why did you do it, anyway? Зачем ты вообще это сделал?
What is light, anyway? Что вообще такое, этот свет?
Where were you anyway? Где ты вообще была?
Who is she anyway? А кто она вообще?
What's religion, anyway? Да и что такое религия вообще?
Or, they think that real socialism never existed anyway. Теперь же он категорически настаивает на том, что рабовладельческой формации вообще нигде и никогда не существовало.
And anyway, I've got to learn a song! и вообЩе, мне пора разтчивать песню!
Yes, but I can't imagine why you brought your wife on holiday, anyway, Gold. Да, а мне непонятно, зачем Вы вообще приехали с женой.
What does it matter anyway, right'? Хотя какая вообще разница?
And how come you care so much anyway? И какая тебе вообще разница?
Moreover, a part of valuable information may get lost, anyway. А часть информации вообще будет утеряна безвозвратно.
And who celebrates a one-month anniversary anyway? И вообще, кто празднует один месяц с первого свидания?
How did you come up with High/Low anyway? Как ты, вообще, придумал эти "радости - печали"?
What is the matter with you tonight, anyway? Что вообще с тобой сегодня.
What is love anyway? Что вообще такое любовь?
What the hell's an angle anyway? Что вообще такое Крючок?
As a matter of fact, you don't need anything (but download the plugin anyway). Да и вообще, ничего не нужно (но плагинчик все таки скачайте).
And I'm a happy drunk, anyway. Yeee... И вообще, я сейчас весёлая пьянь.
Why should an independent Scotland be expected to do Europe's bidding, anyway? Почему вообще независимая Шотландия должна исполнять приказания Европы?
I mean, with the way HMOs are cutting into profit margins, it just doesn't make sense for me to go into medicine anyway. Из-за способа, который страховая компания вводит размер прибыли, для меня вообще бессмысленно поступать на медицинский.
And you going back and forth made no real sense anyway. Да и вообще, что тебе кататься туда-сюда.
What the hell is NCIS doing sniffing around the Fourth Street Clinic anyway? А что вообще морская полиция разнюхивает в клинике?