Английский - русский
Перевод слова Anyway
Вариант перевода Вообще

Примеры в контексте "Anyway - Вообще"

Примеры: Anyway - Вообще
What's the matter with you anyway? И, вообще, что с тобой такое?
What are you doing here anyway? и вообще, что ты тут делаешь?
What kind of salad are you making anyway? И вообще, что за салат ты делаешь?
And how did you find out about this place anyway? А как вы вообще узнали об этом месте?
Another translation of his remarks was: What is the difference between a Korean and a Chinese anyway? Другая интерпретация этого высказывания: «Вообще говоря, какая разница между корейцами и китайцами?
I mean, what I'm supposed to order for starter, anyway? А что вообще заказывают на закуску?
What the hell were you doing on the mainland, anyway? Какого черта ты вообще делал на материке?
Who the hell are you, anyway? Ты кто вообще, нафиг, такой?
What does "nog", anyway? А что вообще означает это "ног"?
And why would he have wanted to censure you, anyway? Да и потом зачем ему вообще было тебя осуждать?
So, what's this movie about, anyway? Так о чем тут вообще фильм?
What the hell were you doing on the mainland, anyway? Что ты вообще делаешь на материке?
Alejo, what is the holdup with the D.A.'S evidence anyway? Алехо, что вообще за задержка с уликами обвинения?
And who says you could even survive an interplanetary mission, anyway? И с чего ты взял, что ты вообще выживешь в межпланетной миссии?
Why do you need £600, anyway? Зачем тебе вообще эти 600 фунтов?
Who's the new guy, anyway? И что за новый парень, вообще?
Who are you, anyway, like, the babysitter? А ты вообще кто такой, нянька, что ли?
And anyway... let us go. И вообще, Зося, пора!
What do you even get out of it anyway? И вам-то с этого что вообще?
Say, who tipped you off about the gun, anyway? А кто вообще дал тебе наводку о пистолете?
What did they ever do to you, anyway? А что вообще они все тебе сделали?
And what kind of guy cares about how many people you've slept with anyway? И вообще каких парней волнует, сколько у тебя было любовников?
Am I going to try anyway? Хочу ли я вообще в эту обойму?
He's weird, and - Why are we driving him around anyway? Он странный, и почему мы вообще его возим?
Whoever thought it was a good idea to connect a high school to a museum anyway? Кому вообще пришла в голову объединить школу с музеем?