Английский - русский
Перевод слова Anyway
Вариант перевода Вообще

Примеры в контексте "Anyway - Вообще"

Примеры: Anyway - Вообще
What the hell is his job, anyway? Да и кем он тут работает вообще?
Who has time anyway with work and kids, right? У кого оно вообще есть с работой и детьми?
And anyway, I would've had to talk and explain and go through it endlessly, so... И вообще, пришлось бы говорить, объяснять, бесконечно повторять, так что...
And what do you want to be with me for, anyway? И зачем я вам вообще нужна?
What is all this with the casino, anyway? Что, вообще, такого особенного в этом казино?
What kind of a name is Todd Gack anyway? Что это вообще за имя, Тодд Гэк?
What's your deal with the White Tower, anyway? И вообще, что у вас за дела с белой башней?
And who gave you the right to talk about my legs anyway? Да и кто вообще дал тебе право обсуждать мои ноги?
It's none of your business anyway! И вообще, это не твое дело!
What the hell do you guys see in each other anyway? Как вы вообще можете друг другу нравиться?
What did he ever see in her, anyway? Что он вообще в ней нашел?
So what's so important about what's in this box, anyway? Так что вообще такого важного в том, что в этой коробке?
'And what was "it" anyway? И вообще, что это было?
What is 'society', anyway? Что такое вообще это "общество"?
Why did Miss Fisher send you to the magic show, anyway? Зачем вообще мисс Фишер отправила тебя на это шоу?
What are we doing in Memphis, anyway? И вообще, что мы делаем в Мемфисе?
What did she want to get married in France for, anyway? С чего ей вообще стукнуло выходить замуж во Франции?
How did you end up borrowing 50 grand, anyway? А что тебя вообще привело к займу 50 штук?
What's the point of getting to the top, anyway? Какой вообще в этом смысл, добраться до вершины?
'But... do I really want to... 'and what is winning, anyway? Но действительно ли я хочу... и что вообще такое победа?
How did you find out about it, anyway? И вообще, как ты об этом узнал?
like that, and anyway, the last person I want here while I am buying case summaries is Katherine, the super-genius! И вообще, последний человек, которого я бы хотела видеть когда покупаю отчеты по судебным делам Кэтрин, супер-гений!
That's, like, my life savings and, anyway, why would I give you a grand? Это, типа, мои сбережения за всю жизнь, и вообще, Почему это я должен дать тебе штуку?
I mean, who even cares about this anyway? То есть - кому вообще до этого есть дело?
How many people do you think can fit in one of those roller-coaster cars, anyway? И вообще, сколько людей, по-твоему, может войти в кабинку американских горок?