And anyway it's not even the issue. |
Нет! Кстати, проблема вообще не в этом |
Who cares about Derek Zoolander, anyway? |
И вообще, кому он нужен этот Дерек Зулэндер? |
Why are you interested in me anyway? |
А чего вообще я тебе сдалась? |
What the hell are you doing all the way out here, anyway? |
Что вообще делаешь в этой глуши? |
What'd you see in that guy, anyway? |
Что ты вообще нашла в этом парне? |
How much you make an hour anyway? |
Ты, вообще, сколько зарабатываешь? |
So... what'd she do, anyway? |
Итак... Вообще, что она делает? |
Why do you guys have so many keys in there anyway? |
Парни, а зачем вам вообще столько ключей? |
What was your plan with that, anyway? |
Что ты вообще хотел с ним сделать? |
Who the hell knows your story anyway? |
О тебе вообще ничего не известно. |
Why do people riot, anyway? |
(Патрик) Вообще, чего они бесятся? |
And anyway, I'm not the list keeper, Nelly is! |
И вообще, я не хранитель списка, а Нелли. |
What do you do in there, anyway, in a jungle? |
А что ты там вообще будешь делать, в джунглях? |
Where's all this bug stuff coming from, anyway? |
Откуда вообще эта чушь с жуками вылезла? |
Gene, how did you even end up going to the regionals in table-setting, anyway? |
Джин, как тебя вообще занесло на региональный конкурс сервировки? |
What is this, anyway, some kind of masculine power trip? |
Что это, вообще, такое - какая-то поездка для демонстрации мужской силы? |
What was he doing out there at night anyway? |
Что он вообще делал ночью в море? |
What are you doing here, anyway? |
Да и вообще, зачем ты сюда пришла? |
And who says you could even survive an interplanetary mission, anyway? |
И вообще, кто сказал, что ты переживёшь межпланетный перелёт? |
Why are you with him, anyway? |
А че ты с ним вообще связалась? |
Besides, who said you get to decide anyway? |
А вообще, кто сказал, что решать тебе? |
Where do you get off showing her stuff like this anyway? |
Как ты вообще смеешь ей такое показывать? |
Sorry, it's not my business, but what are you doing here anyway? |
Простите, это не мое дело, но почему вы вообще здесь? |
Who's saying this bologna anyway? Hayden? |
И кто вообще тебе этот наплел? |
I mean, who the hell are you anyway? |
В смысле, ты кто вообще такой? |