In his own mind, anyway. |
Ну, сам он в этом убеждён... |
Well of course I'll crack it anyway. |
Ну, конечно, я сделаю и так. |
Well, she was very nice, anyway. |
Ну, в любом случае, она очень милая. |
Well, don't hold back, I've nearly finished anyway. |
Ну, не сдержать, Я почти закончил в любом случае. |
But anyway, I'm blabbering. |
Ну ладно, это я болтаю. |
I thought you would take them with you anyway. |
Ну ты же будешь забирать посуду. |
Well, I won, anyway. |
Ну, я выиграл, так или иначе. |
Well, anyway, her parents are throwing a farewell do, so... |
Ну, в общем, её предки замутили проводы, так что... |
Well, he's partly right, anyway. |
Ну, вообще-то, он частично прав. |
Meat locker, or it was anyway. |
Мясохранилище, ну, или раньше было. |
Well, that's what we were doing anyway. |
Ну, это то, что мы и делали так или иначе. |
So, anyway. 225 people each year die from coconuts falling on their heads. |
Ну, как бы там ни было, каждый год 225 человек погибают от кокоса, упавшего им на голову. |
Well, that one was starting to overflow anyway. |
Ну, этот был уже забит, так что какая разница. |
How's your self-realization project going anyway? |
Ну, а как там твой проект по самореализации? |
You would have lost a hand anyway. |
Ну вот видишь, Бастер, руку бы ты все равно потерял. |
Good, 'cause we didn't have anyone for you anyway. |
Ну и ладненько, потому что для тебя там никого нет. |
Well... anyway, we've... done a sort of swap. |
Ну... как бы то ни было, мы... провернули что-то вроде обмена. |
Well, it's a nice old pub anyway isn't it. |
Ну, этот симпатичный старый паб все равно не то. |
Well, they're all fixed anyway, those machines. |
Ну, они все починены, эти машины. |
Well, none with a boy, anyway. |
Ни разу. Ну, с мальчишками, по крайней мере. |
Well, he's talking anyway. |
Ну, по крайней мере, он говорит. |
Well, anyway, please try to make it. |
Ну... в общем постарайся придти. |
Well, I'll dispatch a forensics unit anyway. |
Ну, я вышлю группу экспертов на всякий случай. |
Well, my name is Sam, anyway. |
Ну, меня зовут Сэм, тем не менее. |
Well, it's nice of James anyway. |
Ну, по крайней мере Джеймс прекрасно здесь вышел. |