Drummers always sit in the back anyway. |
Ну зачем ты так? |
Who's he got in there anyway? |
Ну кого он там держит? |
Well, we'll live longer anyway. |
Ну, хоть проживём дольше. |
Well, nothing right anyway. |
Ну, точно ничего хорошего. |
Well, what's it all about anyway? |
Ну, что это такое? |
It solves one mystery, anyway. |
Ну хоть одна загадка решена. |
Where the hell are they, anyway? |
Ну и где они запропастились? |
What's the problem anyway? |
Ну а в чем дело-то? |
Well... this century, anyway. |
Ну... этого века. |
Well, go anyway. |
ну, все равно иди. |
Well, buckle your belt anyway. |
Ну так застегни обратно. |
Well, not yet, anyway. |
Ну, пока что. |
Well, Sheffrin, anyway. |
Ну, в любом случае Шефрин. |
So, what's he like, anyway? |
Ну а как он выглядит? |
Most of them anyway, you know? |
Ну, большинство из них. |
So anyway, I went through... |
Ну и, надеюсь, название книги придаст мне правильный импульс. |
I mean, who would we invite anyway? |
Ну кого нам приглашать? |
Well anyway, I'm looking forward to seeing you next week. |
Ну ладно, увидимся на той неделе. |
Well, I was getting fedup playing the lady anyway. |
Ну, в любом случае, мне уже надоело разыгрывать из себя леди. |
Well, we're not a minyan, anyway. |
Ну и ладно, всё равно мы не миньян (10 мужчин для молитвы в иудаизме). |
Let me tell you a Nigerian joke. Well, it's just a joke, anyway. |
Позвольте мне рассказать вам нигерийскую шутку. Ну, это просто шутка, в любом случае. Том, Дик и Гарри работают на стройке. |
Well, unless the kid's a stooge, in which case I wouldn't love him anyway. |
Ну, если ребенок будет чмошником, то я буду любить его все равно. |
Well, it's probably better, anyway. |
Ну это и к лучшему, она ужасно выглядит. |
Well, anyway, back to bigger and better things. |
Ну, вернёмся к нашим птичкам. |
But anyway... you're a lucky girl. |
Ну да ладно... А вот тебе повезло. |