| Drummers always sit in the back anyway. | Ну зачем ты так? |
| Who's he got in there anyway? | Ну кого он там держит? |
| Well, we'll live longer anyway. | Ну, хоть проживём дольше. |
| Well, nothing right anyway. | Ну, точно ничего хорошего. |
| Well, what's it all about anyway? | Ну, что это такое? |
| It solves one mystery, anyway. | Ну хоть одна загадка решена. |
| Where the hell are they, anyway? | Ну и где они запропастились? |
| What's the problem anyway? | Ну а в чем дело-то? |
| Well... this century, anyway. | Ну... этого века. |
| Well, go anyway. | ну, все равно иди. |
| Well, buckle your belt anyway. | Ну так застегни обратно. |
| Well, not yet, anyway. | Ну, пока что. |
| Well, Sheffrin, anyway. | Ну, в любом случае Шефрин. |
| So, what's he like, anyway? | Ну а как он выглядит? |
| Most of them anyway, you know? | Ну, большинство из них. |
| So anyway, I went through... | Ну и, надеюсь, название книги придаст мне правильный импульс. |
| I mean, who would we invite anyway? | Ну кого нам приглашать? |
| Well anyway, I'm looking forward to seeing you next week. | Ну ладно, увидимся на той неделе. |
| Well, I was getting fedup playing the lady anyway. | Ну, в любом случае, мне уже надоело разыгрывать из себя леди. |
| Well, we're not a minyan, anyway. | Ну и ладно, всё равно мы не миньян (10 мужчин для молитвы в иудаизме). |
| Let me tell you a Nigerian joke. Well, it's just a joke, anyway. | Позвольте мне рассказать вам нигерийскую шутку. Ну, это просто шутка, в любом случае. Том, Дик и Гарри работают на стройке. |
| Well, unless the kid's a stooge, in which case I wouldn't love him anyway. | Ну, если ребенок будет чмошником, то я буду любить его все равно. |
| Well, it's probably better, anyway. | Ну это и к лучшему, она ужасно выглядит. |
| Well, anyway, back to bigger and better things. | Ну, вернёмся к нашим птичкам. |
| But anyway... you're a lucky girl. | Ну да ладно... А вот тебе повезло. |