| Well, not yet anyway. | Ну, по крайней мере пока. |
| You repaired her, anyway. | Ну по крайней мере ты все починил. |
| Well, trying to anyway. | Ну, пыталась во всяком случае. |
| So, what's your story anyway? | Ну и чем ты занимаешься? |
| Well, you live anyway. | Ну, вы всё равно живёте. |
| Well, she tried anyway. | Ну, она все равно пыталась. |
| Who is the father, anyway? | Ну дак, кто отец? |
| Well, 10, anyway. | Ну, через десять. |
| Not like that, anyway... | Ну точно не это. |
| Well, it's something, anyway. | Ну, это уже кое-что. |
| Vice presidential, anyway. | Вице-президентское, ну да ладно. |
| Well, here it is, anyway. | Ну, вот, держи. |
| So how is John, anyway? | Ну и как Джон поживает? |
| A little bit, anyway. | Ну, частично, это точно. |
| Well, the spirit of it, anyway. | Ну, в основном. |
| Well, you did anyway. | ну, ты по крайней мере. |
| You can have all this anyway. | Ну, пусть будет по-вашему. |
| Part of him, anyway. | Ну или его часть. |
| Well, I'm going to anyway. | Ну я все равно спрошу. |
| They used to be, anyway. | Ну были раньше по крайней мере |
| Well, you do anyway. | Ну, ты в любом случае. |
| Well, well, a bit anyway. | Ну хорошо, немного иначе. |
| Someone have to pay anyway. | Ну... если вы заплатите за это. |
| Well, thanks anyway. | Ну всё равно спасибо. |
| How does he live anyway? | Ну что у него за жизнь? |