Well, not yet anyway. |
Ну, по крайней мере пока. |
You repaired her, anyway. |
Ну по крайней мере ты все починил. |
Well, trying to anyway. |
Ну, пыталась во всяком случае. |
So, what's your story anyway? |
Ну и чем ты занимаешься? |
Well, you live anyway. |
Ну, вы всё равно живёте. |
Well, she tried anyway. |
Ну, она все равно пыталась. |
Who is the father, anyway? |
Ну дак, кто отец? |
Well, 10, anyway. |
Ну, через десять. |
Not like that, anyway... |
Ну точно не это. |
Well, it's something, anyway. |
Ну, это уже кое-что. |
Vice presidential, anyway. |
Вице-президентское, ну да ладно. |
Well, here it is, anyway. |
Ну, вот, держи. |
So how is John, anyway? |
Ну и как Джон поживает? |
A little bit, anyway. |
Ну, частично, это точно. |
Well, the spirit of it, anyway. |
Ну, в основном. |
Well, you did anyway. |
ну, ты по крайней мере. |
You can have all this anyway. |
Ну, пусть будет по-вашему. |
Part of him, anyway. |
Ну или его часть. |
Well, I'm going to anyway. |
Ну я все равно спрошу. |
They used to be, anyway. |
Ну были раньше по крайней мере |
Well, you do anyway. |
Ну, ты в любом случае. |
Well, well, a bit anyway. |
Ну хорошо, немного иначе. |
Someone have to pay anyway. |
Ну... если вы заплатите за это. |
Well, thanks anyway. |
Ну всё равно спасибо. |
How does he live anyway? |
Ну что у него за жизнь? |