| Anyway, enough of my yammering. | Ну да ладно, хватит с тебя уже моих соплей. |
| Anyway, happy birthday, my dear. | Ну ладно, с днём рождения, моя дорогая. |
| Anyway, here's number one. | Ну ладно, итак, желание номер один. |
| Anyway, I should get started. | Ну да ладно, мне пора за работу. |
| Anyway, so that was my day. | Ну, впрочем, ладно, таким вот был мой день. |
| Anyway, I got your message. | Ну так вот, я получил ваше сообщение. |
| Anyway, she tried to drown herself. | Ну, как бы то ни было, она пыталась утопиться. |
| Anyway, we have more news. | Ну да ладно, у нас тут еще новости есть. |
| Anyway, give a call when you can. | Ну ладно, позвони мне, когда сможешь. |
| Anyway, here's number one. | Ну ладно, итак, желание номер один. |
| Anyway, we've got 24 hours. | Ну, у нас хотя бы есть 24 часа. |
| Anyway, this time, there is a witness. | Ну, на этот раз есть свидетель. |
| Anyway, something about that place just made me... | Ну, что-то в этом месте заставило меня... |
| Anyway, I subscribed to the local paper a month ago. | Ну, и я подписалась на эту газету. |
| Anyway, my friend is on leave. | Ну, мой друг в отпуске. |
| Anyway, I'm talking too much. | Ну ладно, я говорю слишком много. |
| Anyway, I'm late for class. | Ну ладно, я опаздываю на учебу. |
| Anyway, go ahead, Nick. | Ну же, давай, Ник. |
| Anyway, I'm off to read Meg's diary. | Ну ладно, я пошёл читать дневник Мег. |
| Anyway, I'm out of here. | Ну и ладно, я сваливаю. |
| ANYWAY, we've got to get to safety. | Ну ладно, мы должны оставаться в безопасном месте. |
| Anyway, Garrison code dictates you take the keeper to the desert to learn the word away from men. | Ну, вот, кодекс предписывает гарнизону отвезти хранителя в пустыню, чтобы он изучил Слово вдали от людей. |
| Anyway, that's what Doc Schwartz tells us. | Ну, во всяком случае, так нам говорил док Шварц. |
| Anyway, it's on tonight. | Ну и в общем, это сегодня. |
| Anyway, I am here reporting for duty. | А, ну в общем, я готова заступить на службу. |