| Anyway, any luck? | Ну как, повезло? |
| Anyway, after that choo-choo, | Ну а после поезда Ту-ту... |
| Anyway, the point is- | Ну ладно. Главное... |
| Anyway, that's it. | Ну да ладно, такие вот дела. |
| Anyway, where were we? | Ну хорошо, на чём мы... |
| Anyway, I've got to go. | Ну, мне пора. |
| Anyway, road trip? | Ну, что, прокатимся? |
| Anyway, one day we bust off the beach... | Ну, а потом мы прорвали осаду и нашли Эрни Брэгга парня, который потерялся в разведке. |
| Anyway, I want you to go check on Nana at the home. | Ну, случилась дьявольски неприятная вещь. |
| Anyway, the next thing I know, she busted out the headlight on my car. | Ну, в общем, она разбила мне фару. |
| Tell me what? Anyway, my work is done. | Ну, я своё дело сделал. |
| Anyway, here we go. | Ну и ладно, пойдем. |
| Anyway, that brings us to the present. | Ну ладно, вернёмся к насущему. |
| Anyway, the tournament started and that's when Silverfish popped up. | Ну вот, турнир начался, и тут появилась эта Серебряная Рыбка. |
| Anyway, FUNNlLY, I hadn't really thought about a next time. | Ну да ладно, ПОТЕШНО, но я не думал, что будет "другой раз". |
| Anyway, it's Steven down at k-bal. | Ну, ты ж из Бостона, братан. Короче, это Стивен из Кэй-бол. |
| Anyway, what I was calling about- | Ну ладно, по поводу того, о чём я звонил... |
| It wasn't some, you know, weird grunge type or something; it looked like they might be real. Anyway. | Не какая-то там, знаете, мусорная типографика, выглядели убедительно. Ну да ладно. |
| Anyway, she waddles up onto the stage, and she is dragging two feet of toilet paper behind her. | Ну, вот, она ковыляет по сцене, а за ней тянется метр туалетной бумаги. |
| Anyway, all of a sudden, the lights flickered And gary went into this weird trance. | Ну так вот, внезапно заморгал свет, и Гэри впал в транс. |
| Anyway, I thought if I had these two run their little skateboard hustle on Mrs. Kettleman, I could, you know, rescue her. | Короче, я думал, что если заставлю этих двоих на скейте попасть под машину миссис Кеттлмен, ну знаешь, я смогу спасти её. |
| Anyway, everyone looked like they'd been eating schnozberries. | У всех был вид, словно они ели голубику, ну или чернику. |
| Anyway, I was talking to Leonard this morning and I think he feels really bad about it. | Ну, как бы то ни было, этим утром я беседовала с Леонардом, и я думаю, что после вашей ссоры он себя нехорошо чувствует. |
| Anyway, I took the opportunity to get elected... | Ну, как бы там ни было, а я зарегистрировался... |
| Anyway, this is probably my favorite. | Ну, как бы то ни было, это вероятно мой самый любимый |