Примеры в контексте "Anyway - Ну"

Примеры: Anyway - Ну
Well, some of what you wanted me to know, anyway. Ну, по крайней мере, то, что ты хотел мне сказать.
All right. I got the whole force, what's left of them anyway, canvassing for William. Ладно, я поставил всех на уши, ну, тех, кто остался.
Well, anyway you look at it, the optics aren't good. Ну, что не говори, а оптика у них хорошая.
What's a degree from Oxford for anyway? Ну, а для чего ж еще нужна ученая степень Оксфорда?
Well, anyway, main thing is, the world has embarked on a terrible and unpredictable war. Ну, и не мало важно, что в мире началась эта ужасная и непредсказуемая война.
Okay, well, just offer him one anyway. Ну и ладно, все равно предложи.
anyway... can I take that? Ну ладно... А хлеб можно забрать?
You keep telling me the war will be over by fall anyway. Ну и что, ты же говоришь, что к осени война закончится.
If it makes it any easier, I'm going to tell you anyway. Ну, ладно, не важно, я вам все равно скажу.
So anyway, he's insisting that I... Ну, в любом случае, он настаивет, чтобы я
Doesn't matter, she's not going to win anyway. Ну и ладно, ей всё равно не выиграть.
Well, anyway, he's the one we're after, not you. Ну, в любом случае, он тот, за кем мы пришли не вы.
Well, the ones that are left, anyway. Ну, или тех, кто остался.
Well, I don't think so, anyway. Ну, я так думаю, по крайней мере.
Well, the trains are running again, so you know- but thanks anyway. Ну, поезда ходят опять, так что... но все равно спасибо.
Well, what is this anyway? Ну, что там еще такое?
Well, that's the plan, anyway. Ну, я примерно так и планирую.
So what was your strategy, anyway? Ну, все-таки какая у тебя стратегия?
So, anyway, this is all the information I found on Spheerical, including an interview with a whistleblower named Joe Watkins. Ну, тем не менее, это вся информация, которую я нашла по Сфирикал , включая интервью с информатором по имени Джо Уоткинс.
That's all right, I didn't bring you any anyway. Ну и ладно, я тебе все равно ничего не принес.
Well, I think what we heard here, the three speakers anyway, justifies my ruling that the matter is closed. Ну, как мне думается, то, что мы сейчас услышали - ведь, как-никак, выступило три оратора,- подтверждает мое постановление о том, что этот вопрос закрыт.
Just how far does this go anyway? Ну и далеко мы так пойдём?
Well, who cares, anyway? Точно. Ну и что с того?
So, what is your type, anyway? Ну и какие девушки тебе нравятся?
What is your job, anyway? Ну, для начала, что у тебя за работа?