I'm impressed, although I did more than half the work anyway. |
Ну ты молоток, хотя я и сделал основную половину работы. |
You were never really going to do it anyway. |
Ну ты же на самом деле и не собирался в этом участвовать. |
Well, I'm going to try anyway. |
Ну в любом случае, я собираюсь попробовать. |
So anyway, I'm on vacation. |
Ну, я, всё равно, в отпуске. |
Well, was hers, anyway. |
Ну, был её, во всяком случае. |
So, anyway, his dad was a surgeon. |
Ну так вот, и его отец был хирургом. |
Well, it's a start, anyway. |
Ну, во всяком случае, есть с чего начать. |
Well, let's get him in for an informal eval anyway. |
Ну, в любом случае, давайте его неофициально оценим. |
Well, it's all a write-off, anyway. |
Ну, это всё пойдёт под списание, так или иначе. |
Just for a few minutes anyway. |
Ну, хотя бы на несколько минут. |
Well, anyway, I'm afraid Dijon is not a bit like that. |
Ну, как бы то ни было, я боюсь, что Дижон совсем не такой. |
Well, a work family anyway. |
Ну, семью коллег по крайней мере. |
Well, you're doing something right, anyway. |
Ну, ты делаешь все правильно, так или иначе. |
Well, it's only for big children anyway. |
Ну и ладно, всё равно этот аттракцион только для больших ребят. |
Who are you to talk about relationships anyway? |
Ну, кто ты такой, чтобы говорить со мной о взаимоотношениях. |
Well, to me, anyway. |
Ну, по крайней мере, для меня. |
Well, it's somewhat academic at the moment anyway while we're prisoners here. |
Ну, это в любом случае теоретические разговоры на данный момент, пока мы тут сидим, заключенные в ловушке. |
Well just hold on to it anyway |
Ну что ж, просто держите это при себе в любом случае. |
Well, we don't need him anyway. |
Ну, он нам все равно не нужен. |
Well, their wives and daughters, anyway. |
Ну, по крайней мере, об их женах и дочерях. |
Well, until recently, anyway. |
Ну, по крайней мере было, до недавнего времени. |
Well, he was no philanthropist as far as I'm aware, anyway. |
Ну, он не был филантропом, в любом случае, насколько мне известно. |
Well, anyway, what I wanted to say: |
Ну, в общем, что я хотела сказать: |
Well, I promised the monkey we'd be cutting a rug anyway. |
Ну, я обещал обезьянке, что мы сегодня порвем ковёр. |
Well, anyway, that's our skinny. |
Ну, зато это наш секрет. |