Anyway, let's just cut to the chase, Howard. |
Ну что ж, давайте не будем тратить наше время зря, Говард. |
Anyway, take care, man. |
Ну, ладно, бывай, чувак. |
Anyway, The Bloody Hangman set to his gory work. |
Ну так, Кровавый Палач приступил к своей кровопролитной работе. |
Anyway, Tim, here's my number. |
Ну, в общем, Тим, вот мой номер. |
The one I told you about. Anyway. |
Ну я тебе о ней рассказывал. |
Anyway I got a new idea. |
Ну, у меня есть новая идея. |
Anyway, so... happy Christmas, one and all. |
Ну тогда... Счастливого Рождества, всем вам. |
Anyway, we went dancing and he kept stepping on my feet... |
Ну вот, мы танцевали, и он наступал мне на ноги... |
Anyway, go arrange things, and we can talk later... |
Ну, ладно, идите разберитесь, и приходи потом. |
Anyway, I'd better go. |
Ну ладно, я лучше пойду. |
Anyway, don't kneel before me. |
Ну ладно, вставай с колен. |
Anyway, when you've finished with it... |
Ну да ладно, когда закончите... |
Anyway, more of the same. |
Ну да ладно, здесь почти то же самое. |
Anyway, I'm lying there thinking about that story. |
Ну и вот я лежу и думаю об этом. |
Anyway, the sake doesn't taste good here anymore. |
Ну и ладно, и саке тут уже не такое. |
Anyway, I should get home to my wife. |
Ну да ладно, пора ехать к жене. |
Anyway, guys, I better get back to my friends. |
Ну ладно, народ, я пожалуй пойду к своим. |
Anyway, I made a list. |
Ну вот, Я написал список. |
Anyway, time for bed, go on. |
Ну всё, пора спать, иди к себе. |
Anyway, my new mate here... |
Ну в общем мой новый друг... |
Right. Anyway, those diabetics are all hung up on insulin. |
Ну... Между вами есть разница. |
Anyway, I'm heading home. |
Ну ладно, я пойду домой. |
Well, ahem... Anyway, we're engaged. |
Ну, в общем, мы помолвлены. |
Anyway, I better get going. |
Так, ну мне пора бежать. |
Anyway, well, good luck with the video. |
Ну ладно, удачи с видео. |