One out of two, anyway. |
Ну по одному параметру, точно. |
Well, take her mind off it, anyway. |
Ну, отвлечь ее мысли от этого, как не называй. |
Well, he is to them, anyway. |
Ну, во всяком случае, для них. |
Well, our Ron was never a skinhead, anyway. |
Ну все равно, наш Рон никогда не был скинхедом. |
Or what's left of it, anyway. |
Ну или то, что от него осталось. |
Well, I'm not going anyway. |
Ну, я в любом случае не иду. |
Well, kudos anyway, boys. |
Ну, в любом случае спасибо, ребята. |
Well, it's OK, because I had to work, anyway. |
Ну, это ничего, потому что мне пришлось работать в любом случае. |
So... anyway, I thought after dinner we could go to a club. |
Ну... в общем, я подумала, что после обеда мы могли бы пойти в клуб. |
Imagine, stop for a dog that may die anyway and be very late. |
Ну представьте, остановиться ради собаки которая может умереть несмотря на все усилия или сильно опоздать. |
That was the idea, anyway. |
Ну, так и было задумано. |
Well... most of us, anyway. |
Ну... большинство, в любом случае. |
Well, one of them, anyway. |
Ну, по крайней мере, один из них. |
OK, I threw it away anyway. |
Ну и ладно, своё-то я выбросил. |
Well, the concert's about to begin anyway. |
Ну, концерт всеравно скоро начнется. |
Well, here's to her anyway. |
Ну, за неё, в любом случае. |
Well, it wasn't in Pittsburgh, anyway. |
Ну, в любом случае, речь не о Питтсбурге. |
Well, it's good to see you anyway. |
Ну, в любом случае рада тебя видеть. |
Well, anyway, I'll ask her. |
Ну... В любом случае, я попрошу ее. |
Well, let's try it anyway. |
Ну, попробуем в другой раз. |
Well, I try to, anyway. |
Ну, стараемся по крайней мере. |
This is my novel... well, the first 70 pages anyway. |
Это мой роман. Ну, первые 70 страниц. |
Now, he's getting a divorce anyway, and... |
Ну, а теперь он все равно разводится, и... |
Well, anyway, thank you. |
Ну ладно, все равно спасибо. |
Well, we were never really all that professional, anyway. |
Ну, во всяком случае, мы никогда не были в профессиональных отношениях. |