| Anyway, enough said. | Ну хватит в общем. Извини. |
| Anyway, cheers, mate. | Ну что же, будь здоров, дружище. |
| No. Anyway, I don't know. | Ну, не знаю. |
| Anyway, sorry about that. | Ну, еще раз извини. |
| Anyway, now that you've said your hellos... | Ну, теперь вы познакомились... |
| Anyway, don't despair. | Ну, ты не отчаивайся. |
| Anyway, to business. | Ну, к делу. |
| Anyway, you drive safe. | Ну, будьте осторожны. |
| Anyway, things are already like that. | Ну... похоже так. |
| Anyway, it's contraband. | И потом, это всё-таки, ну, контрабанда... |
| Anyway, I must go. | Ну, в общем, мне пора идти. |
| Anyway, thank you. | Ну во всяком случае, спасибо. |
| Anyway, she said: | Ну, в общем, она говорит:... |
| Anyway, you were okay. | Ну и в общем, ты справилась. |
| Anyway, I better go. | Ну все, пора. |
| Anyway, I'd better go. | Ну ладно, я пошла. |
| Anyway, enjoy your loneliness, my friend. | Ну ладно, наслаждайся одиночеством. |
| Anyway, l should go. | Ну ладно, мне пора идти. |
| Anyway, this is Ashley. | Ну неважно, это Эшли. |
| Anyway, that was that. | Ну вот так все и было. |
| Anyway, things change. | Ну, всё меняется. |
| Anyway, you know, | Ну, ты знаешь, |
| Anyway, no harm done. | Ну, всё обошлось. |
| Anyway, we've got to go now. | Ну, нам пора валить. |
| Anyway, lately it is. | Ну, в последнее время. |