Примеры в контексте "Anyway - Ну"

Примеры: Anyway - Ну
Clark: Giving him her number... or a number, anyway. Дает ему номер, ну или по крайней мере числа.
So anyway, what's the idea? Ну так всеже, какая идея?
It would be more practical, anyway. Ну и с кем я могу поговорить, если не с тобой?
So, where are we staying, anyway? Ну, так где мы остановимся?
So, anyway. Annette, you'll be staying with Donna. Ну, значит так, Аннет, ты перекантуешься у Донны.
It should put them at ease, anyway. Ну и это сойдет, так или иначе.
We change anyway, don't we? Ну, мы же все меняемся, не так ли?
But anyway, I'm grateful to him for everything Ну всё равно я ему за всё благодарна
But more likely they'll figure it out anyway, Скажите там, ну я не знаю, скажите что что-то вышло.
very hard to get ahold of and anyway, it didn't happen. очень тяжело достучаться, ну и в общем, не срослось.
Well, at least enough silk to have them made, anyway. Ну, достаточно шелка, чтобы их сделать, в любом случае
I don't have the time to explain married life to you... and besides, if I did, you wouldn't believe me anyway. У меня нет времени, чтобы обьяснять тебе все прелести совместной жизни. Ну и если бы было, ты бы мне все равно не поверил.
What the hell were you watchin', anyway? Ну, как провел ночь? Бурно, я полагаю.
So, why are you here, anyway? Ну, и почему ты здесь?
What, do you want to stay anyway? Ну, может ты хотя бы останешься?
So anyway, you know how we all came on a whale? Ну ты же знаешь, как все приплыли на спине Кита!
He said, "Well, that's a start anyway." Он сказал, "Ну, в любом случае, это начало."
What did you come here for, anyway? ну так или иначе ты здесь?
Well, anyway, what's new with you? Ну, в любом случае, что нового?
Well, anyway, if you guys are going to go hunting, you're going to need these. Ну, так или иначе, если вы парни... собираетесь идти на охоту, вам они потребуются.
Okay, so, what are these things anyway? Ну и что это за штуки?
What the hell are you there for anyway? Ну и что вы от меня-то хотите?
How old is she, anyway? Ну, и сколько же ей лет?
Well, the fact that you're doing this anyway, because it makes her happy, is possibly number one in the million reasons why I love you. Ну а то, что ты всё равно это делаешь, потмоу что это её порадует, это возможно, одна из миллиона причин, почему я люблю тебя.
Agh! Well, we'll just have to watch it anyway Ну тогда все равно придется это смотреть