Anyway, time will tell us, right? |
Ну ладно, время покажет, верно? |
Gold. Anyway, this chap read it, and now he's a lieutenant colonel. |
Ну так вот, этот парень её прочитал, а сейчас он подполковник. |
Anyway, always nice to see you, mate. |
Ну ладно, позвони нам, милочка. |
Anyway, we get to the train station and we're waiting for the guy. |
Ну вот, притащились мы куда надо и ждём того парня. |
Anyway, I met this woman, this missionary, and I said to her... |
Ну в общем, я встретила эту женщину-миссионерку, и сказала ей... |
Anyway, one time, this evil creature called a Kitsune kidnapped her and put her in a cave. |
Ну, однажды, зловещее создание по имени Кицунэ похитило ее и затянуло в пещеру... |
Anyway, just wanted to check in, you know? |
Ну, я просто хотела проверить. |
Anyway, specifically, we are deep inside the Arctic Circle in Finland. |
Ну, конкретно, Мы далеко за Полярным кругом в Финляндии |
Anyway, all right, look, here's how we'll work it out. |
Ну, хорошо, давай так решим этот вопрос. |
Anyway, the tea's here, we're up, so let's make the most of it. |
Ну, чай уже здесь, мы проснулись, так что давай получим максимум удовольствия. |
Anyway, I hear that negotiations have broken down, and we're ready to go. |
Ну, что ж как я понимаю, переговоры зашли в тупик и мы готовы начать. |
Anyway, things went bad for us, and we had been apart for almost two years. |
Ну, все равно, у нас ухудшились отношения, и мы живем раздельно вот уже почти два года. |
Anyway how could we get three hundred million Wons? |
Ну а всетаки, где мы найдем триста миллионов? |
Anyway... then a few days later, I get hit by a car. |
Без обид ничего страшного ну так вот... |
Anyway, Jupiter, the most majestic and mysterious of all the planets in the solar system - but there's a catch. |
Ну да ладно. Юпитер, самая величественая и загадочная из планет солнечной системы, но есть подвох. |
Okay. (Laughter) Anyway, I am here because of a young girl, Sarah Jones. |
Ну ладно. (Смех) Ну что ж, я здесь благодаря одной девушке, Саре Джонс. |
Anyway, it was so great running into you again. |
Ну ладно, рада была повидаться! |
Well. Anyway, it's always good to be Moe. |
Ну ладно, быть Мо еще хуже. |
Anyway, he had a bunch of outstanding tickets and a bench warrant, so I, you know, I paid his fines. |
Ну так вот, у него была куча штрафов и судебных предписаний, ну и я, знаешь, оплатила их. |
Anyway, so there I am with Mario in the village watching the game and when I came back, everybody was dead. |
Ну вот, так я и оказался рядом с Марио, в деревне, смотрел игру, а когда вернулся, все уже были мертвы. |
Anyway, as I was saying, I hope we don't meet again, Miss Fritton, for your sake. |
Ну, ладно, как я говорил, надеюсь, мы больше не встретимся, мисс Фриттон, ради вашего же блага. |
Anyway, security jumps him, shoots him in the - |
Ну в общем охрана набрасывается на него, стреляет ему в... |
Anyway, how was your first day? |
Ну ладно, как прошел твой первый день? |
Anyway, as I was saying before, |
Серебро выглядит так, ну, знаешь, солидно, что ли. |
Anyway, he practiced surfing at night, and we'd meet up after and do it on the beach. |
Ну и вот, ночью он ловил волны, и мы после этого встретились и сделали это на пляже. |