| Anyway, time will tell us, right? | Ну ладно, время покажет, верно? |
| Gold. Anyway, this chap read it, and now he's a lieutenant colonel. | Ну так вот, этот парень её прочитал, а сейчас он подполковник. |
| Anyway, always nice to see you, mate. | Ну ладно, позвони нам, милочка. |
| Anyway, we get to the train station and we're waiting for the guy. | Ну вот, притащились мы куда надо и ждём того парня. |
| Anyway, I met this woman, this missionary, and I said to her... | Ну в общем, я встретила эту женщину-миссионерку, и сказала ей... |
| Anyway, one time, this evil creature called a Kitsune kidnapped her and put her in a cave. | Ну, однажды, зловещее создание по имени Кицунэ похитило ее и затянуло в пещеру... |
| Anyway, just wanted to check in, you know? | Ну, я просто хотела проверить. |
| Anyway, specifically, we are deep inside the Arctic Circle in Finland. | Ну, конкретно, Мы далеко за Полярным кругом в Финляндии |
| Anyway, all right, look, here's how we'll work it out. | Ну, хорошо, давай так решим этот вопрос. |
| Anyway, the tea's here, we're up, so let's make the most of it. | Ну, чай уже здесь, мы проснулись, так что давай получим максимум удовольствия. |
| Anyway, I hear that negotiations have broken down, and we're ready to go. | Ну, что ж как я понимаю, переговоры зашли в тупик и мы готовы начать. |
| Anyway, things went bad for us, and we had been apart for almost two years. | Ну, все равно, у нас ухудшились отношения, и мы живем раздельно вот уже почти два года. |
| Anyway how could we get three hundred million Wons? | Ну а всетаки, где мы найдем триста миллионов? |
| Anyway... then a few days later, I get hit by a car. | Без обид ничего страшного ну так вот... |
| Anyway, Jupiter, the most majestic and mysterious of all the planets in the solar system - but there's a catch. | Ну да ладно. Юпитер, самая величественая и загадочная из планет солнечной системы, но есть подвох. |
| Okay. (Laughter) Anyway, I am here because of a young girl, Sarah Jones. | Ну ладно. (Смех) Ну что ж, я здесь благодаря одной девушке, Саре Джонс. |
| Anyway, it was so great running into you again. | Ну ладно, рада была повидаться! |
| Well. Anyway, it's always good to be Moe. | Ну ладно, быть Мо еще хуже. |
| Anyway, he had a bunch of outstanding tickets and a bench warrant, so I, you know, I paid his fines. | Ну так вот, у него была куча штрафов и судебных предписаний, ну и я, знаешь, оплатила их. |
| Anyway, so there I am with Mario in the village watching the game and when I came back, everybody was dead. | Ну вот, так я и оказался рядом с Марио, в деревне, смотрел игру, а когда вернулся, все уже были мертвы. |
| Anyway, as I was saying, I hope we don't meet again, Miss Fritton, for your sake. | Ну, ладно, как я говорил, надеюсь, мы больше не встретимся, мисс Фриттон, ради вашего же блага. |
| Anyway, security jumps him, shoots him in the - | Ну в общем охрана набрасывается на него, стреляет ему в... |
| Anyway, how was your first day? | Ну ладно, как прошел твой первый день? |
| Anyway, as I was saying before, | Серебро выглядит так, ну, знаешь, солидно, что ли. |
| Anyway, he practiced surfing at night, and we'd meet up after and do it on the beach. | Ну и вот, ночью он ловил волны, и мы после этого встретились и сделали это на пляже. |