Anyway... Emily goes to college, joins one of her "Save the Poor People"... the animals, whatnot... meets a guy, decides she loves him. |
Ну и такое... Эмили поступила в колледж, поступила в движение "Спасем бедных... животных", и еще там кого... познакомилась с парнем, решила что его любит. |
Anyway, when you say two, who are you alluding to? |
Ну как же, когда ты сказал "за наше" - кого ты имел в виду? |
Anyway, then we finally got it in for real You know that whole awkward dance |
В общем, потом мы всё же перешли к этим, ну, всем этим делишкам. |
Anyway - so they had just turned three, and they came and they were doing this dance they had just made up where they were twirling faster and faster until they tumbled to the ground, laughing with all the glee in the world. |
Ну так вот - им только исполнилось три, и они подбежали и начали танцевать танец, который только что придумали, вертясь всё быстрее и быстрее, пока не упали на землю, смеясь от всего сердца. |
Anyway, look, I'd love to stay and chat, but, you know, places to pillage, people to... |
Ну ладно, я... Рад был поболтать, но знаете... Пора: столько дел! |
Anyway, I didn't want a problem with that crazy guy, so I told him where to go, but I called it in right away. I told them, "Better move the RV." |
В общем, я не хотел проблем с этим чокнутым, ну и сказал, где автофургон, но сразу оповестил своих, сказал: "Лучше уезжать". |
What happened toJessica anyway? |
Ну, и что же случилось с Джессикой? |
Not much to look at, anyway. |
Ну уж это несправедливо! |
Saundra, please. Anyway, I'm done. |
Ну, зачем отравлять такой приятный вечер? |
Anyway you look at it The problem is cash |
Всё упирается в деньги. Ну что? |
Anyway, yes, 206 BC there was a flush lavatory - from the Han dynasty. |
Ну, ответ не был таким бессвязно невнятно тупым, каким он показался вначале, не так ли? |
Anyway, I said to garnett, I said, |
Я сказал Гарнету, мол ну и в чем понт-то? |
But you look anyway. |
Ну, всё равно, надо проверить. |
Not with his mouth anyway. |
Да, ну по крайней мере не ртом. |
Well, anyway, back to bigger and better things. |
Ну, вернёмся к приятностям. |
Why did you ever marry me anyway? |
Джордж, ну и вопросы... |
Anyway, WIS report. |
Ну да ладно, вот отчёт эксперта. |
Anyway, let's unveil this baby. |
Ну ладно, приступим. |
Well, I want to be a writer anyway. |
Ну - хочу им стать. |
Anyway, back to dancing. |
Ну в любом случае, давай все же о танцах. |