Английский - русский
Перевод слова Analyse
Вариант перевода Проанализировать

Примеры в контексте "Analyse - Проанализировать"

Примеры: Analyse - Проанализировать
Analyse results of needs assessment surveys through the database by mid 2005. К середине 2005 года проанализировать результаты обследования нужд за счет базы данных.
Analyse ways to strengthen institutional capacities and promote networking of national focal points. Проанализировать способы укрепления институционального потенциала и содействия объединению национальных координационных центров в соответствующие сети.
Analyse the types of international networks of stakeholders including business and financial communities that need to be established or strengthened to support effective technology transfer. Проанализировать типы международных сетей заинтересованных кругов, включая деловые и финансовые круги, которые необходимо создать или укрепить в целях содействия эффективной передаче технологии.
Analyse market entry barriers faced by developing country professional services supplier. проанализировать барьеры на пути выхода на рынки, с которыми сталкиваются поставщики профессиональных услуг из развивающихся стран.
Analyse the lessons learned from the Search Committee process for the next Prosecutor and apply them in the future. Проанализировать уроки, извлеченные из опыта работы Комитета по поиску кандидатур на должность прокурора, и учитывать их в будущем.
(b) Analyse relations between the formulation and implementation of national development strategies and appropriate organizations for the engagement and democratic participation of citizens; Ь) проанализировать взаимосвязь между разработкой и осуществлением национальных стратегий в области развития и соответствующими организациями в целях обеспечения привлечения и демократического участия граждан;
(a) Analyse the trade-offs and synergies among the three pillars and how they interact with one another. а) проанализировать соотношение и взаимосвязь этих трех компонентов и характер их взаимодействия друг с другом.
(a) Analyse the financing of land administration activities in the ECE countries; а) проанализировать финансирование деятельности в области землеустройства в странах ЕЭК;
a) Analyse the human rights impact and dimension of the debt programme; а) проанализировать воздействие программы уменьшения задолженности на права человека и ее правозащитный аспект;
Analyse the technology transfer component in the guidelines of the national communications and the national adaptation programmes of action in relation to adaptation technologies. Проанализировать компонент передачи технологии в руководящих принципах для подготовки национальных сообщений и в национальных программах действий по адаптации в связи с адаптационными технологиями.
88.6. Analyse the possibility of subscribing to CAT (Ecuador); 88.6 проанализировать возможность присоединения к КПП (Эквадор);
(a) Analyse each working area separately; а) проанализировать отдельно каждую область работы;
Analyse answers to a questionnaire that was sent out to collect evidence on regulatory practice in the main markets Ь) проанализировать ответы на вопросник, разосланный для сбора информации о нормативной практике на основных рынках;
(c) Analyse the progress made so far and make decisions related to: с) проанализировать ход работы и принять решение по:
Analyse further the practical consequences of the proposals in the paper, including the issue of representation of subregions in the Bureau and the Implementation Committee; Ь) более подробно проанализировать практические последствия содержащихся в данном документе предложений, включая вопрос о представительстве субрегионов в Президиуме и Комитете по осуществлению;
Analyse the capacity of the munition to reach the end of its specified service life without any modification of characteristics which has an impact on the incidence of ERW. Проанализировать способность боеприпаса достигать установленной продолжительности жизненного цикла без изменения характеристик, сопряженных с последствиями для уровня ВПВ
(b) Analyse the reasons Release 2 did not work and formulate a timetable for activating the system; Ь) проанализировать причины неудачного ввода второй очереди и разработать график подключения системы;
Analyse possible implications of applying requirements of Schengen Agreement at borders of the widening EU with regard to international passenger traffic, above all, at border crossings in the main transport corridors between Europe and Asia. Проанализировать возможные последствия применения требований Шенгенского соглашения на границах расширяющегося ЕС в отношении международного пассажирского движения, прежде всего в пунктах пересечения границ в основных транспортных коридорах между Европой и Азией.
Analyse data by department on performance appraisals to determine whether there are systematic gender differences in performance ratings that may have an impact on promotion rates for women. Проанализировать результаты служебной аттестации по департаментам и установить возможное регулярное присутствие в них обусловленных признаком пола различий, которые могут сказываться на показателях продвижения женщин по службе.
Analyse some conditions for improving the sustainability of the climate change capacity-building efforts, such as stakeholders' involvement, initial capacity, coordinating mechanisms, and systems for sharing information and good practices. Ь) проанализировать некоторые условия для улучшения устойчивости усилий по укреплению потенциала в области изменения климата, например участие заинтересованных кругов, первоначальный потенциал, координационные механизмы и системы для обмена информацией и эффективной практикой.
99.49. Analyse the causes of the perceived impunity of perpetrators of violence against women and allocate funds and personnel to overcome these causes (Netherlands); 99.49 проанализировать причины предполагаемой безнаказанности лиц, виновных в насилии в отношении женщин, и выделить финансовые средства и персонал для устранения этих причин (Нидерланды);
Analyse existing best practices to strengthen domestic capacity in professional services, including through outsourcing, and to increase developing country international trade in this sector; проанализировать существующую передовую практику в целях укрепления внутреннего потенциала в области профессиональных услуг, в том числе в контексте внешнего подряда, и расширения участия развивающихся стран в международной торговле в данном секторе;
(b) Analyse new trends, tendencies and best practices of effective governance bodies of comparable public sector pension funds, specifically the size of their boards; Ь) проанализировать новые направления, тенденции и передовой в плане эффективности управления опыт органов сопоставимых государственных пенсионных фондов, особенно в отношении численного состава их правлений;
Analyse trade opportunities arising from global outsourcing of professional services, and ways and means of facilitating such trade in order to enhance developing countries' exports; проанализировать торговые возможности, возникающие в связи с поставками профессиональных услуг в рамках международного внешнего подряда, а также пути и средства облегчения такой торговли в целях расширения экспорта развивающихся стран;
(e) Analyse the parameters for determining the appropriate level of operational posts at country offices and monitor and control their use of programme budgets to cover operational expenditures not associated to specific programmes or projects; ё) проанализировать параметры, на основе которых следует определять надлежащую численность в страновых отделениях должностей сотрудников, занимающихся обеспечением функционирования, и отслеживать и контролировать использование этими отделениями средств бюджета по программам для покрытия расходов на функционирование, не связанное с конкретными программами и проектами;