Английский - русский
Перевод слова Agreed
Вариант перевода Согласовали

Примеры в контексте "Agreed - Согласовали"

Примеры: Agreed - Согласовали
At our meeting today we agreed on a series of actions that respond to this growing scourge. На нашей встрече сегодня мы согласовали ряд шагов, которые являются ответом на растущую угрозу терроризма.
Performance criteria have been agreed and the programmes have been endorsed by African Ministers of Health. Министры здравоохранения африканских стран согласовали критерии выполнения и одобрили эти программы.
It is something that we have already agreed. Это как раз то, что мы уже согласовали.
We have to maintain the title which we have agreed to for this Ad Hoc Committee. Нам придется сохранить название, которое мы согласовали для этого Специального комитета.
Member States had agreed on measures to reduce the demand and supply of illegal drugs within a specific time-frame. Государства-члены согласовали меры по сокращению спроса на запрещенные наркотики и их предложение в соответствии с довольно конкретным графиком.
The Government and the Assembly have agreed on a draft Customs Code, but this still has to be adopted by the Assembly. Правительство и Скупщина согласовали проект таможенного кодекса, однако он еще должен быть утвержден Скупщиной.
The Group agreed on a three-tiered approach to the accounting needs of SMEs. Члены Группы согласовали трехуровневый подход к потребностям МСП в плане бухгалтерского учета.
The National Coordinators also agreed on the structure and timetable for the preparatory process. Национальные координаторы также согласовали структуру и график подготовительного процесса.
Former combatants have recently agreed among themselves on a plan to complete the weapons collection and containment process. Бывшие комбатанты недавно согласовали между собой план завершения сбора оружия и процедуры его хранения.
Both he and the President discussed and agreed on a ceasefire in the presence of a senior ECOMOG officer. Они обсудили и согласовали вопрос о прекращении огня в присутствии одного из высокопоставленных сотрудников ЭКОМОГ.
It is a strategic framework on which stakeholders have agreed on the priorities for the development of the forest sector. Она представляет собой стратегические рамки, на основе которых заинтересованные стороны согласовали приоритетные задачи развития сектора лесного хозяйства.
Governments agreed to and reaffirmed a wide range of concrete commitments and targets for action to achieve more effective implementation of sustainable development objectives. Правительства согласовали и подтвердили целый ряд конкретных обязательств и целевых показателей деятельности в целях более эффективной реализации целей в области устойчивого развития.
They agreed on it for operations, and were still discussing the Investment Management Service part of it in May 2004. Они согласовали вопросы оперативной деятельности и в мае 2004 года продолжали обсуждать деятельность Службы управления инвестициями.
Participants in the Fiji workshop agreed on a number of practical initiatives. Участники прошедшего на Фиджи семинара согласовали ряд практических инициатив.
The ministers of environmental affairs had agreed on 10 priority areas of cooperation that were in line with the Johannesburg Plan of Implementation. Министры экологии согласовали десять первоочередных областей сотрудничества, которые соответствуют положениям Йоханнесбургского плана действий.
There, we agreed on an action plan with a strong sense of ownership and commitments for partnership. В то время мы согласовали план действий, предусматривающий высокую степень ответственности и обязательства в рамках партнерства.
The participants agreed on a timeline for the publication of the S&A report. Участники согласовали сроки публикации доклада об обобщении и оценке.
They have also agreed on the modalities to be used in the building of such a society. Конголезцы также согласовали механизмы, необходимые для построения такого общества.
The participants have agreed on a vision for sustainable development up to 2025 with long-term and medium-term objectives and strategies. Участники согласовали перспективный план устойчивого развития на период до 2025 года, содержащий долгосрочные и среднесрочные цели и стратегии.
Both levels of governments agreed in 1997 on a strong and balanced package of reform. В 1997 году правительства обоих уровней согласовали пакет кардинальных и взвешенных реформ.
The Ministerial Conference also agreed on general principles to designate protected areas, which include legal status, long-term commitment and explicit designation. Участники Конференции на уровне министров согласовали также общие принципы определения охраняемых районов, включая юридический статус, долгосрочные обязательства и конкретное определение.
We agreed on actions to prevent the use of man-portable air defence systems against civil aviation. Мы согласовали конкретные меры противодействия применению переносных зенитно-ракетных комплексов против гражданской авиации.
We must continuously defend the values that we all agreed on. Мы должны постоянно стоять на страже ценностей, которые мы все согласовали.
During the second plenary meeting, the judges discussed and agreed on a wide range of administrative and legal issues concerning their work practices. На втором пленарном заседании судьи обсудили и согласовали широкий круг административных и правовых вопросов, касающихся их практики работы.
Media organizations agreed on a common platform (the Kabul Declaration) for the strengthening of mechanisms for protecting freedom of expression. Средства массовой информации согласовали общую платформу (Кабульская декларация) в целях укрепления механизмов защиты свободы выражения мнений.