Примеры в контексте "Aged - До"

Примеры: Aged - До
In relative terms, Africa's population aged 25 to 29 is expected to rise by a factor of 2.7, passing from 310 million in 2007 to 838 million in 2050. В относительном выражении доля населения Африки в возрасте от 25 до 59 лет возрастет предположительно в 2,7 раза: с 310 миллионов в 2007 году до 838 миллионов в 2050 году.
If the minor is aged over 16 and if prior authorization has been obtained from the administrative authorities, the working day may be extended to 8 hours or the working week to 48 hours. Подросткам в возрасте старше 16 лет с разрешения властей продолжительность рабочего времени может быть увеличена до восьми часов в день или до 48 часов в неделю.
The opposite is observed for men where the employment rate increased from 86% for those men aged 20-49 who did not have children under 12 to 91% for those with children under 12. 86 процентов среди мужчин в возрасте 20 - 49 лет, которые не имеют детей в возрасте до 12 лет, и 91 процент для мужчин, имеющих детей в возрасте до 12 лет.
Between 2001 and 2011, HIV prevalence among youth, aged 15-24, reduced from 0.7 per cent to 0.6 per cent for young women; and from 0.4 per cent to 0.3 per cent for young men. В период с 2001 по 2011 год распространенность ВИЧ-инфекции среди молодых людей в возрасте от 15 до 24 лет сократилась: среди молодых женщин - с 0,7 до 0,6 процента, среди молодых мужчин - с 0,4 до 0,3 процента.
Monthly benefit in respect of a child aged up to sixteen (up to eighteen for a child attending an institute of non-specialized education), amounting to 70 roubles, is paid by the social security service at the family's town of residence. Ежемесячное пособие на ребенка до достижения им возраста 16-ти лет (на учащегося общеобразовательного учреждения - до окончания им обучения, но не более чем до достижения им возраста 18ти лет) выплачивается органами социальной защиты населения по месту жительства семей с детьми в размере 70 рублей.
The female population continues to be young, with those aged 15 years or less accounting for 34 per cent of the total; 52.2 per cent are of childbearing age, that is, between 15 and 49 years of age. Женщины моложе 15 лет составляют 34 процента, а 52,2 процента женщин находятся в фертильном возрасте, то есть от 15 до 49 лет.
According to data compiled by UNODC, there were between 104,000 and 263,000 drug-related deaths in 2009, or between 23.1 and 58.7 deaths per million population aged 15-64, that were attributed to drug use. По данным, собранным ЮНОДК, в 2009 году из-за наркотиков погибло от 104000 до 263000 человек, что составляет от 23,1 до 58,7 связанных с наркотиками смертей на миллион человек в возрасте 15-64 лет.
Educational levels decline with age: 44 per cent of young people between 25 and 34 are highly qualified, as against a quarter of the 55-64 age group and 14 per cent of those aged 65 and over. Уровень образования снижается с возрастом: высшее образование имеют 44% молодых людей в возрасте от 25 до 34 лет, 25% людей в возрасте от 55 до 64 лет и 14% людей в возрасте 65 лет и старше.
According to the 1997 Bangladesh Demographic and Health Survey, 5 per cent of women currently aged 20-24 entered marriage before age 12 and 47 per cent before age 15, suggesting that a large proportion of marriages cluster around the onset of menarche. 5 процентов женщин, возраст которых в настоящее время составляет 20 - 24 года, вступили в брак до достижения 12 лет и 47 процентов - до достижения 15 лет, из чего следует, что значительная доля браков заключалась близко к началу менархе.
The above trends and perspectives can be better perceived when represented in the form of dependency ratios (the number of children under 15 years and of adults aged 65 or over per 100 adults in the age group 15-64). Вышеуказанные тенденции и перспективы воспринимаются более предметно, если их представить в виде относительных показателей (число детей в возрасте до 15 лет и взрослых в возрасте старше 65 лет на 100 взрослых в возрасте от 15 до 64 лет).
generations. Among people aged 25 to 29 there were only 11 per cent with only elementary education, among people aged 50 to 59 there were 37 per cent, and among people aged over 60 the number was over 56 per cent. Среди лиц в возрасте от 25 до 29 лет лишь 11% имели начальное образование, в возрасте от 50 до 59 лет - 37%, а в возрасте 60 лет и свыше это число составило более 56%.
(The ratio between the population aged 0 - 14 and 65+ and the population aged 15 - 64, estimated at the middle of the observation year.) Age-composition statistics (Соотношение между населением в возрасте от 0 до14 лет и старше 65 лет и населением в возрасте от 15 до 64 лет, рассчитанное в середине года, в который проводится наблюдение).
2.5 hours for workers aged 14-16 and 3.5 hours for workers aged 16-18 who are pupils at general education institutions (schools) or initial and intermediate vocational training establishments and combine work with study during the school year. для учащихся общеобразовательных организаций (школ), образовательных организаций начального и среднего профессионального образования, совмещающих в течение учебного года учебу с работой, в возрасте от 14 до 16 лет - 2,5 часа, в возрасте от 16 до 18 лет - 3,5 часа.
The percentage drops to 20% for the over 65, so that 3% of women between 65 and 69 years and 2% of men aged 65 to 69 years are in need of daily care. Среди женщин старше 65 лет этот показатель снижается до 20%, а в возрасте от 65 до 69 лет 3% женщин и 2% мужчин нуждаются в постоянном уходе.
The progress made by women in recent years is such that in recent years, the female population aged 16 to 40 has, in general terms, surpassed the educational level of the male population in the same age group. Благодаря прогрессу в этой области число учащихся женщин в возрасте от 16 до 40 лет превысило аналогичный показатель среди мужчин.
In 1995, the most active group of women was the one between 25 and 29 years of age, but in the group aged 20 to 44 there were more over-50-per-cent rates for working women. В 1995 году наиболее активной группой, с точки зрения участия в производственной деятельности, являлись женщины в возрасте от 25 до 29 лет; однако доля занятых женщин в возрасте от 20 до 44 лет превышала 50 процентов их общей численности.
The total number of refugee children and children of displaced persons registered in Georgia is 71,091, including 1,042 aged under 12 months, 22,000 between 12 months and 6 years and 51,067 between 6 and 16 years. В Грузии всего зарегистрировано 71091 детей-беженцев и перемещенных лиц, из них в возрасте 0-1 года - 1042, от 1 до 6 лет - 22000, от 6 до 16 лет - 51067.
Furthermore, the post-contingency accrual rate for disability retirement pension was reduced to 1.2 per cent per year for credit period (earlier 1.5 per cent) for those aged 50 to 59, and to 0.8 per cent after the pension recipient reaches the age of 60. Кроме того, ставка начислений для получения пенсионного пособия по инвалидности после выхода на пенсию была снижена до 1,2% за период начисления (ранее эта ставка равнялась 1,5%) для лиц в возрасте 50-59 лет и до 0,8% по достижении получателем пенсии 60-летнего возраста.
The high share of young people (1-14 years), who make up 42 per cent of the population, and that aged below 30 who account for 70 per cent thereof account for distinctive morbidity and mortality patterns. Высокая доля детей в возрасте от одного года до 14 лет в общей численности населения (42%), а также высокая доля лиц до 30 лет (70% от общей численности населения) предопределяют нетипичный характер заболеваемости и смертности в районе.
The distribution of the population according to age group and as a percentage of the total population was the following: 101,338 between 0 and 14 years old, 302,402 between 15 and 64 years old and 33,715 aged 65 years or more. Распределение населения по возрастным группам и их доля в общем населении были следующими: 101338 человек в возрасте до 14 лет, 302402 человека - от 15 до 64 лет и 33715 человек в возрасте 65 лет и старше.
Article 46 of the Act establishes shorter working hours for employees aged 14-16 years and 16-18 years - not more than 24 hours per week and not more than 36 hours per week, respectively. Статьей 46 Закона устанавливается сокращенная продолжительность рабочего времени для работников в возрасте от четырнадцати до шестнадцати лет - не более 24 часов в неделю; от шестнадцати до восемнадцати лет - не более 36 часов в неделю.
In contrast with the near stability of the number of children and youth expected in the future, the population aged 25 to 59 is projected to increase by about a third: from 2.9 billion in 2007 to 4.1 billion in 2050. В отличие от ожидаемой практически стабильной численности детей и молодых людей в будущем, согласно прогнозам, население в возрасте от 25 до 59 лет возрастет примерно на одну треть: с 2,9 млрд. в 2007 году до 4,1 млрд. в 2050 году.
Social and economic conditions around the world also have a significant impact on the health of girls and young women. Twenty-seven per cent of girls aged 15 to 19 in sub-Saharan Africa are married, and 28 per cent give birth by age 18. Социальные и экономические условия в мире также оказывают существенное воздействие на состояние здоровья девочек и молодых женщин. 27 процентов девушек в возрасте от 15 до 19 лет в странах Африки к югу от Сахары состоят в браке, а 28 процентов рожают еще до 18 лет.
Over the last three years, 45 children have been taken from children's homes to other countries, 23 of them boys and 22 girls. Of these, 22 were aged under one, 16 under two and 8 two and over. За последние три года из домов ребенка вывезено 45 детей, из них 23 мальчика и 22 девочки; детей в возрасте до 1 года - 22, до 2 лет - 16, старше 2 лет - 8.
The criminal legislation of the Republic of Croatia classifies juvenile delinquency based on age, distinguishing between criminally non-liable persons - children (up to 14 years of age) and criminally liable persons - adolescents (aged 14 to 18). Уголовное законодательство Республики Хорватии классифицирует делинквентность несовершеннолетних по возрасту и устанавливает различие между лицами, не подлежащими уголовной ответственности, - детьми (до 14-летнего возраста) и лицами, подлежащими уголовной ответственности, - подростками (в возрасте от 14 до 18 лет).