Примеры в контексте "Aged - До"

Примеры: Aged - До
The youth dependency ratio (the proportion of those aged from birth to fourteen years to the total working-age population) was 31.9 per cent in 2011, up from 29.7 per cent in 2006. Коэффициент зависимости молодежи (доля возрастной категории от 0 до 14 лет в общем составе населения трудоспособного возраста) в 2011 году составляла 31,9%, увеличившись с 29,7% в 2006 году.
Work and employment In the context of the economic and financial crisis that has affected the Portuguese labour market, work participation has decreased, reaching 59.3% of the population aged 15 and above in 2013, affecting men and women of all age groups. В условиях финансово-экономического кризиса, который ударил и по португальскому рынку труда, доля трудоустроенных в 2013 году снизилась до 59,3% населения в возрасте от 15 лет и старше, причем этот процесс затронул мужчин и женщин всех возрастных групп.
By 2011, under 0.50% of persons aged 10 to 18 were illiterate and the gender gap had been reversed: 0.45% for boys and 0.35% for girls (tables 47 and 48). К 2011 году лиц в возрасте от 10 до 18 лет неграмотных было менее 0,50% и гендерный разрыв стал диаметрально противоположным: 0,45% среди мальчиков и 0,35% среди девочек (таблицы 47 и 48).
Between May 2012 and October 2013, 16 children (8 boys and 8 girls, aged 2 to 10) were abducted from the Lulubo tribe in Lokiliriby suspected Murle armed men from Jonglei State. В период с мая 2012 года по октябрь 2013 года из проживающего в Локилири племени лулубо было похищено 16 детей (8 мальчиков и 8 девочек в возрасте от 2 до 10 лет) - предположительно вооруженными представителями племени мурле из штата Джонглей.
Literacy rates among young people aged 15 to 25 years in the least developed countries grew to 76.45 per cent in 2009/2010, up from 69.45 per cent during the period 2000-2002. Доля грамотных молодых людей в возрасте от 15 до 25 лет в наименее развитых странах выросла с 69,45 процента в 2000 - 2002 годах до 76,45 процента в 2009 - 2010 годах.
Persons aged under 18 should not be recruited into armed forces or armed groups and the unlawful recruitment or use of children in hostilities should be prosecuted without exception. Лица в возрасте до 18 лет не должны рекрутироваться в вооруженные силы или вооруженные группы, и все без исключения случаи незаконной вербовки или использования детей в боевых действиях должны преследоваться по закону.
Worldwide, it is estimated that between 3.4 and 6.2 per cent of people aged 15-64 years, or between 149 million and 272 million people, had used an illicit drug at least once in the preceding year. По оценкам, какой-либо запрещенный наркотик хотя бы один раз в течение предыдущего года употребляли от 3,4 до 6,2 процента населения в возрасте 15-64 лет, или от 149 до 272 миллионов человек.
If future fertility were to remain at a rate of just 0.5 children per woman higher than those levels, the population aged 10-24 could rise to 2.3 billion in 2040 and 3.4 billion in 2100. Если же будущий показатель рождаемости будет сохраняться на уровне лишь на 0,5 ребенка на женщину выше этих показателей, численность возрастной группы 10 - 24 лет может увеличиться до 2,3 миллиарда в 2040 году и 3,4 миллиарда в 2100 году.
The Foreign Employment Act, 2007 prohibits gender discrimination in foreign employment and sending girls and boys aged less than 18 years for such employment. Закон 2007 года о работе за рубежом запрещает дискриминацию по признаку пола в контексте работы за рубежом и при направлении юношей и девушек в возрасте до 18 лет на такую работу.
Total time spent at work by persons aged 15 and over went down from 413 million hours in 1998 to 517 million hours in 2008. Время, проведенное на работе лицами в возрасте от 15 лет, сократилось в общей сложности с 413 млн. часов в 1998 году до 517 млн. часов в 2008 году.
Over the 10-year period from 1990 to 2000, the literacy rate increased from 80.8 to 85.0 per cent, the illiteracy rate being highest among adults aged 55 and over. За десятилетний период с 1990 по 2000 год уровень грамотности повысился с 80,8 до 85,0 процента; больше всего неграмотных среди взрослого населения в возрасте 55 лет и выше.
(c) Some 51 per cent are aged up to 19 years; с) примерно 51 процент - лица в возрасте до 19 лет;
The unemployment rate is highest among young people aged 15 to 24 years, and amounts to 47.5% (44.8% for men and 52.3% for women). Выше всего безработица среди молодежи в возрасте от 15 до 24 лет - 47,5% (44,8% среди мужчин и 52,3% среди женщин).
Young people HIV is a serious health issue for young people, with more than 2,400 people aged 15 to 24 newly infected with HIV per day in 2011. ВИЧ стал серьезной проблемой здоровья для молодежи, учитывая то, что в 2011 году ежедневно вновь ВИЧ-инфицированными становились более 2400 человек в возрасте от 15 до 24 лет.
Between now and 2050, the proportion of persons aged 60 years and older will double from being 10 per cent to more than 20 per cent of the world's population. В период до 2050 года доля лиц в возрасте 60 лет и старше удвоится с 10 процентов в настоящее время до свыше 20 процентов населения земного шара.
The number of young people aged 15-24 years living with HIV has dropped from an estimated 5.2 million in 2005 to 4.8 million in 2011. Количество ВИЧ-инфицированных молодых людей в возрасте 15 - 24 лет снизилось с примерно 5,2 миллиона в 2005 году до 4,8 миллиона в 2011 году.
With regard to illiteracy, the rate for 2002 was 7.6 per cent of the total population aged over 15 years, falling to 6.7 per cent by 2009. Уровень неграмотности населения, составлявший в 2002 году 7,6% всего населения в возрасте старше 15 лет, к 2009 году снизился до 6,7%.
Public Defender Unit: its function is to provide legal defence of the individual freedom of adults, children and adolescents aged over 12 and under 18 who have been accused of a criminal offence; Управление государственной защиты: осуществляет техническую защиту личной свободы взрослых, детей и подростков в возрасте от 12 до 18 лет, подозреваемых в совершении уголовных преступлений;
Article 20 makes provision for an income support system for persons aged 18 to 64 who, because of severe disability, cannot work or who, as a result of their handicap, experience great difficulty in finding or retaining employment and who lack the wherewithal to live. В статье 20 определен порядок установления пенсии солидарности для лиц в возрасте от 18 до 64 лет, которые в силу глубокой инвалидности не могут работать или которым в силу инвалидности очень трудно найти или сохранить работу, хотя у них не достаточно средств к существованию.
Between 2000 and 2011, the youth labour force participation rate decreased globally from 52.9 to 48.5 per cent, indicating that less than half of young people aged 15 to 24 were actively participating in the labour markets. В период с 2000 по 2011 год уровень участия молодежи на рынке труда снизился во всем мире с 52,9 до 48,5 процента, а это означает, что менее половины молодых людей в возрасте от 15 до 24 лет активно действуют на рынках труда.
Among the population aged 12-17, past-year illicit drug use declined from 19 per cent in 2011 to 17.9 per cent in 2012, to reach the lowest level in the previous 10 years. Среди населения в возрасте 12-17 лет уровень потребления запрещенных наркотиков в предыдущем году снизился с 19 процентов в 2011 году до 17,9 процента в 2012 году и достиг самого низкого значения за последние 10 лет.
The share of newborns to mothers aged up to 20 declined from 9 per cent in 2001 to 7 per cent in 2005. В 2005 году на молодых матерей (до 20 лет) приходилось 7% новорожденных, в то время как в 2001 году на этот возраст приходилось 9%.
The working age population (between 15 and 64 years) accounts for 68 %, while the population aged 65 years and over accounts for 12.8%. Население трудового возраста (от 15 до 64 лет) составляет 68%, а население в возрасте 65 лет и старше - 12,8%.
The Government has adopted actions based on the General Law on Labour and the Framework Law on Social Protection which prohibits child labour for those aged under 17, as well as forced labour and other practices which violate children's rights. Правительство приняло меры на основе Общего закона о труде и Рамочного закона о социальной защите, который запрещает использование труда лиц в возрасте до 17 лет, а также принудительный труд и другую практику, нарушающую права детей.
School attendance among young girls aged six to nine had increased from 78 per cent in 2001 to 83 per cent in 2013. Число девочек в возрасте от шести до девяти лет, посещающих школу, увеличилось с 78 процентов в 2001 году до 83 процентов в 2013 году.