Примеры в контексте "Aged - До"

Примеры: Aged - До
(c) Three boys aged 12 to 15 years reported to the United Nations they have been used as active combatants since they joined APRD in 2005. с) З мальчика в возрасте от 12 до 15 лет сообщили представителям Организации Объединенных Наций о том, что они принимали активное участие в боевых действиях после того, как они влились в ряды НАВРД в 2005 году.
The report cites a 6.5 per cent increase in the number of child mothers, and suggests that 85 per cent of married girls between the age of 10 and 18 are married to men aged older than 18. В сообщении приводятся данные об увеличении доли несовершеннолетних матерей на 6,5 процента и высказывается мнение о том, что 85 процентов девочек, вступивших в брак в возрасте от 10 до 18 лет, имеют супругов старше 18 лет.
Even though most cases (80 per cent of the total) occur among males aged 25 to 34, an increase in the number of female cases has been observed in the last five years. Большинство случаев ВИЧ-инфекции (80 процентов от общего показателя) приходится на мужчин в возрасте от 25 до 34 лет, однако в течение последних пяти лет наблюдается также рост этого показателя и среди женщин.
The current draft of the child protection code provides that enlisting or using persons aged less than 18 years by armed forces and groups and the police would be punishable by a sentence of between 10 and 20 years. Нынешний проект кодекса о защите детей предусматривает, что призыв или использование лиц в возрасте до 18 лет вооруженными силами и группами, а также органами полиции будет наказываться лишением свободы на срок от 10 до 20 лет.
The main increases in the population aged 25 to 59 are expected in Asia (577 million) and in Africa (528 million). Основной прирост населения в возрасте от 25 до 59 лет, как ожидается, произойдет в Азии (577 миллионов) и Африке (528 миллионов).
From 2007 to 2050, the world population aged 60 or over is expected to nearly triple, going from 0.7 billion to nearly 2 billion. Ожидается, что в период с 2007 по 2050 год число людей в мире в возрасте 60 лет и старше почти утроится - с 0,7 млрд. до около 2 млрд.
For the new indicator of the proportion of population aged 10 - 24 years, UNFPA proposes to set the threshold level at 33 per cent or lower, as the average for the LDCs is 33 per cent. В отношении нового показателя - доли населения в возрасте от 10 до 24 лет - ЮНФПА предлагает установить пороговое значение на уровне 33 процентов и ниже, поскольку среднее значение для НРС составляет 33 процента.
Of these, the proportion aged under 16 has grown over the last 10 years (1995/96 to 2005/06) from just over 5 per cent to nearly 7 per cent. Среди них доля молодых людей в возрасте до 16 лет за последние 10 лет (с 1995/96 по 2005/06 год) увеличилась с уровня немногим более 5 процентов почти до 7 процентов.
In addition, most of children and adolescents aged 10-17 who work in Paraguay (more than 90,000, or 37.5 per cent of the total of this group) are engaged in agriculture, mixed farming, and fishing. Кроме того, большинство работающих в Парагвае детей и подростков в возрасте от 10 до 17 лет (более 90000 чел., или 37,5% от общей численности лиц этой категории) заняты в сельском хозяйстве, земледелии и скотоводстве и рыболовстве.
According to national estimates that incorporate sentinel surveillance and population-based sero-prevalence surveys, the percentage of adults aged 15-49 and living with HIV ranges from 0.7 per cent in Senegal to 25.9 per cent in Swaziland. Согласно национальным оценкам, включающим эпидемиологический надзор и серологические обследования населения, доля ВИЧ-инфицированных взрослых в возрасте от 15 до 49 лет варьируется от 0,7 процента в Сенегале до 25,9 процента в Свазиленде.
In developed countries, on the other hand, the population aged 60 or over is expected almost to double, from 245 million in 2005 to 406 million in 2050. С другой стороны, в развитых странах, по прогнозам, население в возрасте 60 лет и старше почти удвоится с 245 миллионов в 2005 году до 406 миллионов в 2050 году.
The average number of births among girls aged 15 to 19 in developing countries is more than five times greater than for girls from developed countries. Средний показатель родов у девочек в возрасте от 15 до 19 лет в развивающихся странах более чем в пять раз превышает аналогичный показатель для девочек из развитых стран.
Advice and voluntary HIV testing are offered at 54 sites, and in 2007 16 per cent of adults were tested and learned the results, along with 50 per cent of young people aged 15 to 24. Консультативные услуги и добровольное обследование на ВИЧ предлагаются в 54 точках, и в 2007 году 16 процентов взрослого населения страны прошли обследования и получили результаты, а также 50 процентов молодых людей в возрасте от 15 до 24 лет.
According to UNAIDS, survey data from 64 countries indicates that, in 2008, about 38 per cent of females and 40 per cent of males aged 15-24 had comprehensive knowledge about HIV/AIDS and how to avoid transmission. Как сообщила ЮНЭЙДС, обследование, проведенное по 64 странам, показывает, что в 2008 году около 38 процентов женщин и 40 процентов мужчин в возрасте от 15 до 24 лет обладали исчерпывающими знаниями о ВИЧ/СПИДе и путях их предупреждения.
"More Education": eradication of illiteracy; All Boys, Girls and Young People in School (more students aged 7 to 12 in primary education); Больший охват образованием: ликвидация неграмотности, посещение школы всеми детьми и подростками (увеличение числа учащихся на уровне начального образования среди детей от 7 до 12 лет).
Estimates of opioid use prevalence at the national level ranged between one and six cases per 1,000 population aged 15-64 (average between four and five cases per 1,000). Показатель распространенности потребления опиоидов на национальном уровне составляет, по оценкам, от одного до шести случаев на 1000 человек в возрасте 15-64 лет (в среднем от четырех до пяти случаев на 1000 человек).
The youth custodial system also caters for males and females aged 18 to 21 sentenced by adult courts to a youth training centre order. В рамках режимной системы для несовершеннолетних содержатся также мужчины и женщины в возрасте от 18 лет до 21 года, приговоренные судами для взрослых к отбыванию наказания в учебно-воспитательном исправительном центре для несовершеннолетних.
In 2001, Guatemala's illiteracy rate for persons aged 15 and higher stood at 30.4 per cent, while in 2008 it was 21.1 per cent. В 2001 году показатель неграмотности среди лиц в возрасте 15 и старше составлял в Гватемале 30,4 процента, тогда как в 2008 году он снизился до 21,1 процента.
Statistics indicate that in recent years the proportion of the economically active population aged 15-64 years in the total population has steadily increased. Согласно данным статистики, в последние годы доля экономически активного населения в возрасте от 15 до 64 лет в общей численности населения постепенно увеличивается.
Approximately 500 people accessed the outreach service during the period of the pilot. It was estimated that approximately 20% of all contacts were with young people aged 15-19 years. На экспериментальной стадии проекта в него были вовлечены приблизительно 500 молодых людей, из которых почти 20 процентов составляли молодые люди в возрасте от 15 до 19 лет.
At least one child aged 0-6 is abandoned each day, and one third of children are abandoned within the first four days of life. Каждый день как минимум один ребенок в возрасте до шести лет оказывается брошенным, и каждый третий ребенок оказывается брошенным своими родителями в течение первых четырех дней его жизни.
At the same time, the age of the mother at the time of birth of her children is rising: the proportion of children born of a mother aged under 25 is now only 10.9%. Наряду с этим увеличивается возраст матери: доля детей, рожденных матерью в возрасте до 25 лет, составляет всего 10,9 процента.
It correlates very closely with age, ranging from 18.1% for the population aged 60 or older to more than 75.4% for the population between 15 and 19 years of age. Этот показатель очень зависит от возраста: для населения старше 60 лет он составляет 18,1 процента, тогда как для возрастной группы от 15 до 29 лет - более 75,4 процента.
Young women under the age of 25 are most affected (56%), followed by those aged 35 to 39. Особенно это касается молодых женщин в возрасте до 25 лет (56 процентов), затем женщин в возрасте 35 - 39 лет.
Its main goal is to promote access to the labour market for a community that constitutes 8.6% of the population aged 16 to 64, but only 4.1% of the total number of employed persons, improving their employability and labour market integration. Основная цель данного документа - обеспечить таким лицам доступ к рынку труда путем расширения возможностей трудоустройства и повышения уровня занятости этой категории населения, составляющей 8,6 процента жителей страны в возрасте от 16 до 64 лет, и из которых работают лишь 4,1 процента.