| The high rate of abortion is registered to the 20 - 34 years aged group. | Высокое количество абортов зарегистрировано среди возрастной группы от 20 до 34 лет. |
| The communication is accompanied by 900 signatures collected by 23 pupils aged 11 to 13. | Под сообщением стоят 900 подписей, собранных 23 учащимися в возрасте от 11 до 13 лет. |
| Six thousand young people aged 15-24 years become infected with HIV daily. | Ежедневно вирусом ВИЧ инфицируются 6000 молодых людей в возрасте от 15 до 24 лет. |
| (a) For offences committed by persons aged under 18; | а) в отношении преступлений, совершенных лицами в возрасте до 18 лет; |
| The final indicator is the literacy rate of youth aged 15 to 24 years. | Последним из этих показателей является коэффициент грамотности молодых людей в возрасте от 15 до 24 лет. |
| UNICEF also reported that a substantial number of males and females aged 10-24 years do not continue to secondary education. | ЮНИСЕФ сообщает также, что значительное число юношей и девушек в возрасте от 10 до 24 лет не продолжают обучение в средней школе. |
| Minors aged under 14 are questioned in the presence of an education professional or a psychologist. | Несовершеннолетние в возрасте до четырнадцати лет допрашиваются в присутствии педагогического работника или психолога. |
| Article 98 of the Labour Code prohibits the employment of persons aged under 18 in night work. | Согласно статье 98 Трудового кодекса, не допускается привлечение к работе, выполняемой в ночное время, работников в возрасте до 18 лет. |
| Position in the employment market of persons aged 15-64, by origin | Положение на рынке труда лиц в возрасте от 15 до 64 лет с разбивкой по происхождению |
| Traffic accidents are a leading cause of death among those aged 15 to 44. | Дорожно-транспортные происшествия являются одной из главных причин гибели людей в возрасте от 15 до 44 лет. |
| The spread of the virus continues among people of reproductive age, particularly those aged 15 to 24. | Продолжается распространение вируса среди людей репродуктивного возраста, в особенности в возрасте от 15 до 24 лет. |
| Random survey of 205 women in Monrovia aged 15 to 79 | Выборочный опрос 205 женщин в Монровии в возрасте от 15 до 79 лет |
| The generation aged 15-24 is, today, the largest in history. | Поколение людей в возрасте от 15 до 24 лет на сегодняшний день является самым многочисленным за всю историю человечества. |
| (3.1) Child aged under 25 | (3.1) Ребенок в возрасте до 25 лет |
| The campaign placed special emphasis on violence prevention among young people aged 15 to 25. | Особый акцент в рамках данной кампании был сделан на предупреждении насилия среди молодых людей в возрасте от 15 до 25 лет. |
| As of 2014, the program supports 500 individual pupils aged 6 to 18 years across Germany. | По состоянию на 2014 год участниками программы были 500 учеников в возрасте от 6 до 18 лет по всей Германии]]. |
| In 1723, aged fifteen, he joined the colony's infantry regiment and quickly rose to the rank of Lieutenant. | В 1723 году, в возрасте пятнадцати лет, он вступил в колониальный пехотный полк и быстро дослужился до звания лейтенанта. |
| It has elementary, middle and senior levels with students aged from 7 to 18. | В школе имеются начальные, средние и старшие классы с учащимися в возрасте от 7 до 18 лет. |
| Her character has transition from a young girl to an aged woman. | На протяжении повествования её внешность меняется от одиннадцатилетней девочки до девушки и молодой женщины. |
| Moheeth came to Mauritius aged 18 in a ship called The Hindoostan in 1896. | Его отец, иммигрант-рабочий из Индии, Мохит Рамгулам приехал на Маврикий в возрасте до 18 лет на корабле «Hindoostan» в 1896 году. |
| The awards are voted for by teens aged 13 to 19. | Победитель определяется голосованием подростков в возрасте от 13 до 19 лет. |
| Voting was compulsory except for voters aged 16-18 or over 65 and people classed as illiterate. | Голосование является обязательным для избирателей в возрасте от 18 до 65, за исключением неграмотных. |
| Target audience VTV is aged 10 to 45 years old. | Целевая аудитория ВТВ находится в возрасте от 10 до 45 лет. |
| Voters must be Batswana citizens aged 18 or over, have continuously resided in the country for at least 12 months prior to voter registration. | Избиратели должны быть достигшими 18 лет гражданами Ботсваны, постоянно проживавшими в стране не менее 12 месяцев до начала регистрации. |
| Target groups are children (aged 6 - 12) and young (aged 13 - 9). | Эта работа проводится с ориентацией на детей (возрастная группа от 6 до 12 лет) и на молодежь (возрастная группа от 13 до 19 лет). |