Примеры в контексте "Aged - До"

Примеры: Aged - До
This $15,000 grant is available to farmers aged 18 to 40 years. Эта субсидия в размере 15 тыс. долл. предназначена для фермеров в возрасте от 18 до 40 лет.
Fourth, the death sentence was not imposed on persons aged under 18 or on pregnant or nursing women. В-четвертых, смертная казнь не применяется в отношении лиц в возрасте до 18 лет или беременных и кормящих женщин.
Offending by young people aged 14 to 16 years is addressed by a specialist youth court. Правонарушения, совершенные детьми в возрасте от 14 до 16 лет, рассматриваются специальным судом по делам несовершеннолетних.
The Committee also recalled its previous comment regarding the large number of girls aged ten to 14 in the labour force. Комитет также напомнил о своих предыдущих комментариях, касающихся большого числа девочек в возрасте от 10 до 14 лет в составе рабочей силы.
A 2007 UNDP report noted an 18.8 per cent decrease in HIV prevalence among people aged 15-49. В докладе ПРООН за 2007 год отмечено снижение распространения ВИЧ/СПИДа на 18,8% среди лиц в возрасте от 15 до 49 лет102.
Minors aged under 14 have the right to conclude small ordinary transactions. Несовершеннолетние до 14 лет имеют право самостоятельно заключать повседневные небольшие сделки.
Minors aged 15 to 18 may exercise this right with the consent of their parents or guardians. Несовершеннолетние в возрасте от 15 до 18 лет реализуют право на получение жилья с согласия родителей или опекунов.
The maximum penalty is imposed where the victim is a minor aged under 15. Максимальное наказание предусматривается в том случае, если речь идет о несовершеннолетнем в возрасте до 15 лет.
The target group of the programme is students aged up to 21. Целевой группой данной программы являются учащиеся в возрасте до 21 года.
However, the number of HIV-positive cases has increased in recent years, mainly among males aged 25-34. Однако число случаев инфицирования ВИЧ в последние годы увеличилось, особенно среди мужчин в возрасте от 25 до 34 лет.
The State Polytechnical Museum has developed more than 30 programmes for participants aged 8 to 17 years. Государственным Политехническим музеем разработано более 30 программ для учащихся с 8 до 17 лет.
Monthly benefit for each child aged under sixteen Ежемесячное пособие на каждого ребенка в возрасте до 16 лет
Young people aged 15 to 19 are in the high-risk population which most frequently experiments with illegal drugs. Молодые люди в возрасте от 15 до 19 относятся к группе повышенного риска, представители которой наиболее часто пробуют незаконные наркотические средства.
Previously, a limited test was applied to those whose youngest child was aged 14 or over. До этого применялась ограниченная проверка трудоспособности лиц, у которых младшему ребенку исполнилось 14 или более лет.
The next most severely affected group was young adults aged 2029 years. Второй группой заболевших были молодые люди в возрасте от 20 до 29 лет.
The benefit payable for caring for a child aged up to three is scaled in accordance with the employment of the care-provider. Пособие по уходу за ребенком в возрасте до трех лет дифференцировано в зависимости от вида занятости женщины.
The general rule is that criminal liability may be incurred by persons aged 16 and over when the offence is committed. По общему правилу уголовной ответственности подлежат лица, которым до совершения преступления исполнилось 16 лет.
With respect to unemployment, the highest rates continue to be found among young workers aged 15 through 24. Что касается безработицы, то наивысший ее уровень по-прежнему отмечался среди молодежи в возрасте от 15 до 24 лет.
A questionnaire was presented to a sample of 85 gang members aged 13 to 18. Отобранной группе из 85 членов банд в возрасте от 13 до 18 лет было предложено заполнить соответствующий вопросник.
In Algeria, there are about 8 million children, aged 6 to 16, attending school. В Алжире около 8 миллионов детей в возрасте от 6 до 16 лет посещают школы.
Over 30 per cent of people currently living with HIV/AIDS are young people aged under 25. Более 30 процентов людей, в настоящее время зараженных ВИЧ/СПИДом, - это молодые люди в возрасте до 25 лет.
The proportion of women among HIV-positive persons aged 20 to 24 was even higher. Доля женщин среди ВИЧ-инфицированных в возрасте от 20 до 24 лет еще более высока.
There are 768 persons in training - 98 per cent female, aged 18 to 45. Этими программами охвачено 768 человек, причем 98 процентов из них - это женщины в возрасте от 18 до 45 лет.
In 1998, the focus will shift to young people aged 10-24 years. В 1998 году основное внимание будет уделяться молодым людям в возрасте от 10 до 24 лет.
Lastly, the Howard League remains concerned at the practice of holding girls aged under 18 in adult prisons with no special units. Наконец, у Говардской лиги по-прежнему вызывает обеспокоенность практика содержания девушек в возрасте до 18 лет в тюрьмах для взрослых правонарушителей, где нет специальных отделений.