Английский - русский
Перевод слова Address
Вариант перевода Решение

Примеры в контексте "Address - Решение"

Примеры: Address - Решение
It supported the innovative capacities of youth and encouraged young people to solve problems by creating mobile applications that address social problems. Она поддерживает инновационный потенциал молодых людей и побуждает их преодолевать трудности, создавая мобильные прикладные программы, ориентированные на решение социальных проблем.
Ensure that all projects and programmes include women's participation in decision-making bodies; address land tenure and land use planning. Забота о том, чтобы все проекты и программы предусматривали участие женщин в работе директивных органов; решение проблемы планирования условий землевладения и землепользования.
The President has sent congress proposed amendments to the Money Laundering Act, which would address this subject. Президент направил в Конгресс предлагаемые поправки к Закону о борьбе с отмыванием денег, которые будут регулировать решение этой проблемы.
The projects, due for completion by February 2006, address short-term priorities in education, health, and water and sanitation sectors. Проекты, которые должны быть завершены к февралю 2006 года, направлены на решение краткосрочных приоритетных задач в области образования, здравоохранения, водоснабжения и санитарии.
A piecemeal approach will only postpone problems, not address them. Постепенный подход лишь отложит решение проблем, а не будет способствовать их урегулированию.
At the same time, UNEP recognizes that it cannot by itself address all water issues worldwide effectively and fully. При этом ЮНЕП признает, что она не способна в одиночку обеспечить эффективное и всестороннее решение всех существующих в мире проблем водных ресурсов.
Hence, also, an interim solution would not address it. Какое-либо временное решение также было бы неприемлемым.
This comprehensive, energy-efficient retrofit will address not only equipment upgrades with control systems but also managerial and maintenance issues. Эта всеобъемлющая реконструкция в целях повышения энергоэффективности предусматривает не только модернизацию технического оборудования за счет его оснащения системами контроля, но и решение вопросов управления и эксплуатации помещений.
To systematically address and sustain ecosystems, bio-diversity and wildlife; решение на систематической основе проблем охраны экосистем, биоразнообразия и дикой природы;
A comprehensive asset recovery programme must address three main challenges: Всеобъемлющая программа возвращения активов должна быть направлена на решение трех основных задач:
Any approach to the issue must satisfy people's essential needs, be sustainable, and be matched by national strategies which could address development-related problems. Любой подход к решению этого вопроса должен отвечать основным потребностям людей, быть устойчивым и согласовываться с национальными стратегиями, которые могут обеспечить решение проблем, связанных с развитием.
The Concept should also address the issues of violence against women, trafficking and gender-based stereotypes. Концепция также должна обеспечивать решение вопросов насилия в отношении женщин, торговли людьми и борьбы с гендерными стереотипами.
To tackle poverty, we need to understand its multidimensional character and address all its root causes in a holistic manner. Решение проблем нищеты требует от нас понимания ее многоаспектного характера и устранения всех коренных причин нищеты взаимосвязанным образом.
This decision shall be sent by registered mail to his address. Это решение должно быть направлено заказным письмом по его адресу.
By restricting the tools by which schools can address school segregation, many fear that the PICS decision will continue to accelerate this trend. Ограничивая инструменты, с помощью которых школы могут заниматься сегрегацией школ, многие опасаются, что решение PICS продолжит ускорять эту тенденцию.
As a partial solution you can try to specify IP address of host. Как временное решение проблемы вы можете указать в поле адреса у теста адрес IP.
The alternative may be a decision on the node's IP address, which is less convenient and more difficult to be understood. Альтернативой может быть решение узла по IP-адресу, который является менее удобным, и более трудно понимаемым.
The public and non-profit sectors should support innovations that are not only focused on solving immediate problems, but that also address potential future challenges. Государственный и некоммерческий сектор должны поддерживать инновации, которые ориентированы не только на решение неотложных проблем, но и на борьбу с потенциальными проблемами в будущем.
In short, no nation on this changing, shrinking planet can truly address its own problems in isolation. Одним словом, ни одна страна на этой изменяющейся, сокращающейся планете на самом деле не может взяться за решение своих собственных проблем в изоляции.
We address the problem, but we do not give up. Мы берёмся за решение проблемы, но мы не сдаёмся.
Got the warrant, got an address. Есть решение суда, есть адрес.
Such a programme must address the issue of guarantees for peaceful voting and the security of votes. Такая программа должна быть направлена на решение задачи обеспечения гарантий спокойствия и безопасности при проведении выборов.
The decision on extension must adequately address the concerns of all States parties and must meet the international security challenges of the present and future generations. Решение о продлении должно адекватно учитывать озабоченность всех государств-участников и отвечать международным задачам обеспечения безопасности нынешнего и грядущих поколений.
This will address the practice of uncontrolled growth of squatter communities which has led to soil erosion and water and seashore pollution. Это направлено на решение проблем неконтролируемого роста скваттерных общин, ведущего к эрозии почв и загрязнению воды и побережья.
The Fifth Committee must address that critical issue with a view to arriving at an acceptable solution. Пятый комитет должен рассмотреть этот чрезвычайно важный вопрос, с тем чтобы найти его приемлемое решение.