Английский - русский
Перевод слова Academy
Вариант перевода Академия

Примеры в контексте "Academy - Академия"

Примеры: Academy - Академия
He started professional activity at 2001 by granting legal aid for individuals in one of the first and most successful "Legal Clinic" in National University of Kyiv-Mohyla Academy. Профессиональную деятельность начал в 2001 году, оказывая правовую помощь гражданам в одной из первых и едва ли не самой успешной Юридической клинике «Национального университета «Киево-Могилянская Академия».
The American Academy of Pediatrics recently warned that TV viewing by young children is dangerous for their brain development, and called on parents to keep children under two away from the TV and similar media. Недавно Американская академия педиатрии сделала предупреждение о том, что просмотр телевизора маленькими детьми является опасным для развития их мозга, и призвала родителей не разрешать детям до двух лет смотреть телевизор и аналогичные средства информации.
The Dalton Academy Warblers, an a cappella glee club from a fictional private school in Westerville, Ohio, were first introduced in the episode "Never Been Kissed". Частная мужская академия Далтон - вымышленное учебное заведение в Вестервилле, штат Огайо, фигурирующее в телесериале «Хор» и впервые появившееся в эпизоде «Never Been Kissed» второго сезона.
The Academy of Arts joined the project, and so we built another large antenna on their rooftop, exactly between the listening posts of the NSA and the GCHQ. К проекту также присоединилась Академия искусств, и мы поставили ещё одну антенну побольше у них на крыше, прямо между постами прослушивания АНБ и ЦПС.
The U.S. Military Academy, established in 1811, broke the mold of traditional universities and military academies alike by including practical engineering-related subjects in its earliest curricula. Военная академия США, открытая в 1811 году, была первым в американской системе высшего образования учебным заведением, отличавшимся от традиционных университетов и включившим в учебный план инженерные дисциплины.
During Revolution and Civil War the school turned from specialized educational establishment into higher education institution: at Kolchak time it was occupied by Academy of General Staff of Russian Army evacuated from Moscow, further at Soviet times it turned into First Siberian Applied Polytechnic Institute. В период Революции и Гражданской войны учебное учреждение в стенах здания впервые выходит из уровня ссуза в состояние вуза: в колчаковское время здесь действует эвакуированная из столицы Академия Генерального Штаба Русской Армии, с установлением советской власти - Первый Сибирский практический политехнический институт.
The Academy is becoming more and more involved in the development of modern art which renew the spiritual life of our society and contribute to its moral and esthetic values. Содействуя развитию творческой деятельности учёных, Академия все активнее вмешивается в современные художественные процессы с целью качественного обновления духовной жизни нашего общества, наполнения его высокими моральными и эстетическими ценностями.
In 1640 he opened the Royal Academy of Turku, of which he was the founder, and first chancellor. В 1640 году он основал первый университет в Финляндии - Королевскую академию в Або (ныне Академия Або в Турку), где стал первым канцлером.
The National Public Security Academy, the institution responsible for the training of the new National Civil Police, has continued its activities in 1993-1994. By 6 September 5,543 basic-level agents and 104 executive and senior-level officers had graduated. Национальная академия общественной безопасности (НАОБ), учреждение, занимающееся подготовкой сотрудников новой Национальной гражданской полиции (НГП), в 1993-1994 годах продолжала свою работу. 6 сентября документы об окончании Академии получили 5543 агента низшего уровня и 104 должностных лица исполнительного и высшего руководящего уровней.
The Academy of Arts joined the project, and so we built another large antenna on their rooftop, exactly between the listening posts of the NSA and the GCHQ. К проекту также присоединилась Академия искусств, и мы поставили ещё одну антенну побольше у них на крыше, прямо между постами прослушивания АНБ и ЦПС.
Education: Doctor of Pharmacy, Medical Academy, Warsaw (1959); post-doctoral fellow of the United States National Institute of Health, Ohio State University, Columbus (1965-1967); Professor of Pharmaceutical Sciences (1983). Образование: доктор фармацевтических наук, Медицинская академия, Варшава (1959 год); научная работа после защиты докторской диссертации в Национальном институте здравоохранения Соединенных Штатов, Университет Огайо, Колумбус; преподаватель фармацевтики (1983 год).
Observers: Albania, Germany, Lebanon, United Kingdom, United States of America, Department of Naval Architecture, Ocean and Environmental Engineering, International Marine Academy, Intergovernmental Oceanographic Commission, PRIMAR. Наблюдатели: Албания, Германия, Ливан, Соединенное Королевство, Соединенные Штаты Америки, Департамент по теории судостроения и технологиям освоения океана и охраны окружающей среды, Международная морская академия, Межправительственная океанографическая комиссия, ПРИМАР.
The Committee noted that the Centre's flagship programme, entitled the "Academy of ICT Essentials for Government Leaders", had been developed through an inclusive and participatory process and had been rolled out in 17 countries in close partnership with national and subregional partners. Комитет отметил, что его флагманская программа, которая носит название «Академия основ ИКТ для лидеров государственного управления», была разработана в ходе открытого и предусматривающего широкое участие всех сторон процесса и развернута в 17 странах в тесном сотрудничестве с национальными и субрегиональными партнерами.
Interlinked with rule of law in public administration, the Folke Bernadotte Academy has also initiated research on new constitutions in crisis societies, with a particular emphasis on control over the security forces. В тесной связи с деятельностью в области верховенства права в государственной администрации Академия им. Фольке Бернадотта положила также начало исследованиям по новым конституциям в пострадавших от кризиса обществах, с уделением особого внимания контролю за силами безопасности.
Overall, since the first session of the Committee, a total of 22 Academy workshops and events have been organized by APCICT at the regional, subregional and national levels, primarily training policymakers and government officials. В целом, со времени проведения первой сессии Комитета АТЦИКТ организовал на региональном, субрегиональном и национальном уровнях 22 практикума и мероприятия по программе «Академия», на которых обучение проходили, главным образом, ответственные руководители и государственные должностные лица.
The Symposium also benefited from contributions made by the International Academy of Astronautics (IAA), Mitsubishi Heavy Industries Ltd., Suntory Holdings Limited and the Next Generation Space System Technology Research Association. Вклад в проведение симпозиума также внесли Международная академия астронавтики (МАА), компания "Мицубиси хеви индастриз лтд.", компания "Сантори холдингз лимитед" и Ассоциация исследования технологий космических систем следующего поколения.
In 2004, the Interior Ministry/Police Academy, in cooperation with ICITAP, prepared and printed the manual Principles and Procedures, which is the fundamental guide for professional, legal and ethically correct police work. В 2004 году Министерство внутренних дел и Полицейская академия, во взаимодействии с ИСИТАП, подготовили и издали пособие "Принципы и процедуры", являющееся основным руководством для проведения полицией профессиональной, законной и этически правильной работы.
The monitoring and evaluation toolkit for the Academy will be finalized and support will be provided to partners to customize and adopt it at the national level. Инструментарий мониторинга и оценки программы «Академия» будет доработан, и партнерам будет предоставлена поддержка для его приведения в соответствие с их требованиями и освоения на национальном уровне.
The Commission noted that the Academy had been customized to address the needs of chief information officers in Governments and was being used in national e-governance trainings. Комиссия отметила, что упомянутая Академия адаптировала свои программы с учетом потребностей главных сотрудников по вопросам информации в правительствах стран региона, и ее программы используются на курсах профессиональной подготовки по вопросам электронного правительства.
Mr. Mark Hagerott, Doctor United States Naval Academy, United States of America Д-р Марк Хейгротт, Военно-морская академия Соединенных Штатов, Соединенные Штаты Америки: Возможная основа и предложения по АСОЛД
The football Academy urged to provide all-the-year-round training employment on football for what has corresponding material and training sports base, and also a stationary sports centre. Юношеская Академия является центром подготовки для дальнейшего развития и повышения уровня спортивного мастерства одаренных и талантливых юношей, а также призвана наряду с задачами средней общеобразовательной школы, обеспечивать отбор и подготовку юных футболистов для комплектования основного состава клуба и сборных команд Узбекистана.
Apart from FC Anzhi, Kerimov financed the construction of a modern football stadium Anzhi Arena for 30,000 spectators and teams from Anzhi's Youth Football Academy. Помимо финансирования «Анжи», на средства Керимова рядом с Махачкалой был построен современный футбольный стадион «Анжи-Арена» на 30 тыс. зрителей и работает детская футбольная академия «Анжи».
The Academy along with National Board of Examinations, professional bodies and associations is implementing a programme of continuing medical education since 1982 to keep medical professional abreast with new problems and update their knowledge in those fields for the required delivery of health care. С 1982 года Академия вместе с Национальной экзаменационной комиссией, профессиональными органами и ассоциациями осуществляет программу непрерывного медицинского образования для того, чтобы позволить профессиональным врачам идти в ногу со временем, узнавать о новых проблемах и обновлять свои знания в соответствующих сферах для предоставления требуемых медико-санитарных услуг.
Mr. Ants Sild, Director, E-Governance Academy, Estonia, explained in his presentation entitled «E-Estonia Roadmap - with modest investments to significant results» how a small Baltic country with very limited natural resources managed to become a leader in ICT applications. Господин Антс Силд, Директор, Академия электронного управления, Эстония, в своем выступлении «Дорожная карта электронной Эстонии - с умеренными инвестициями к значительным результатам» рассказал каким образом небольшой стране Балтии с очень ограниченными природными ресурсами удалось стать лидером в использовании приложений на базе ИКТ.
The Academy has attained high impact and continues to gather momentum and reach, especially among countries with special needs, which include least developed countries, landlocked countries and small island developing States. Академия добилась высокой результативности и продолжает набирать темпы и расширять охват, прежде всего стран с особыми потребностями, к которым относятся наименее развитые страны, страны, не имеющие выхода к морю, и малые островные развивающиеся государства.