| The non-governmental organization International Public Telecommunications Academy is a voluntary non-commercial association of scientists, top managers and first-class experts working in the telecommunications and information technology sector. | Неправительственная организация - Международная общественная академия связи - является добровольной некоммерческой ассоциацией ученых, руководителей высшего звена и первоклассных экспертов, работающих в секторе телекоммуникационных и информационных технологий. |
| The Academy deals with continuing professional development and retraining of judges and administrative employees courts of general jurisdiction and economic courts. | Академия занимается повышением профессиональной квалификации и переподготовкой судей и административных работников судов общей юрисдикции и экономических судов. |
| In 1919 he was admitted to the Academy of Fine Arts in Prague, in the class of Vlaho Bukovac. | С 1919 года учился в Академия изобразительных искусств в Праге под руководством Влахо Буковаца. |
| Accounting and Finance Academy of the Russian Federation | Академия бухгалтерского учета и финансов Российской Федерации |
| An important institution in this area is the "Antonio J. Quevedo" Diplomatic Academy, which aims to maximize the capacity of Ecuador's foreign service, by enhancing knowledge and providing specialized training for its members. | Важно отметить, что 27 мая 1987 года была открыта Дипломатическая академия имени Антонио Х. Кеведо с целью оптимизации управленческого потенциала эквадорской дипломатической службы посредством совершенствования образования и специальной подготовки ее работников. |
| An academy is one thing shooting around corners is another. | ѕодумаешь, училище. ќдно дело - училище, другое дело - крюком стрельнуть. |
| It happened while I was working as a research fellow at the U.S. Naval Academy. | Я тогда работал научным сотрудником при Военно-морском училище США. |
| With UNMIL and donor support, the National Police Training Academy continued to train new police officers. | При поддержке со стороны МООНЛ и доноров Национальное полицейское училище продолжало готовить новых сотрудников полиции. |
| In 1809 entered the Royal Academy schools. | В 1809 году поступил училище Королевской Академии художеств. |
| 1994-1996 he continued his studies at the Higher Airborne Command School in Ryazan and at the Military Command Academy in Novosibirsk. | В 1994 - 1996 продолжил учебу в Рязанском высшем воздушно-десантном командном училище и Новосибирском высшем военном командном училище. |
| You made it as far as Academy Plaza. | Вы дошли только до Академической Площади. |
| The Government also provides financial support to the Japan Academy, which accords special recognition to researchers with the most eminent records in academic and scientific achievement. | Правительство также предоставляет финансовую поддержку Японской академии, которая делает акцент на патронировании роста ученых с наиболее выдающимися достижениями в академической и исследовательской работе. |
| Education: Omsk Higher Police School, Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation; Post-Graduate Course of Academy, Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation; Doctor of Law, specialty in Criminal Law. | Образование: Омская высшая полицейская школа, министерство внутренних дел Российской Федерации; курсы аспирантской академической подготовки, министерство внутренних дел Российской Федерации; доктор права, специализация - уголовное право. |
| The education at the academy was academic | Учеба в академии была... академической |
| Author of the book - Deputy of Mazhilis of RK Parliament, Member of the Assembly of the Nation of Kazakhstan, Academician of International Academy on Informatization, Chair of Bulgarian Cultural Centre Oleg Dymov. | Презентация прошла (29.06.2010) в Национальной академической библиотеке в Астане. Сборник статей, как говорят издатели, представляет собой уникальную летопись Казахстана, ключевая роль в которой отводится главе государства Нурсултану Назарбаеву. |
| I read your manual at the academy. | Я ч итала ваш учебн и к в академи и. |
| The programme benefits from financial support from Ericsson International and the CISCO Academy. | Эта программа пользуется финансовой поддержкой со стороны «Эрикссон интернэшнл» и «СИСКО Академи». |
| Sheffield has three main further education providers: The Sheffield College, Longley Park Sixth Form College and Chapeltown Academy. | В Шеффилде есть три основных учебных заведения предоставляющих возможности дополнительного профессионального образования: Шеффилдский колледж, колледж Лонгли Парк Сикст Форм и Чеплтаун Академи. |
| While the club was being restructured, he coached youth soccer club Forsyth Fusion, now known as the United Futbol Academy. | В то время как клуб переживал процедуру реструктуризации, он тренировал молодёжный клуб «Форсайт Фьюжн», ныне известный как «Юнайтед Футбол Академи». |
| All those academy grads spending $5,000 a pop to buy their new gear, taking their business elsewhere. | Все студенты академи тратят по 5000 за раз, на новую форму, что бы подработать на стороне. |
| In 1998, the International Development Association of the World Bank chose the Academy as a partner in realization of the program of creation of research base for working out of 1998-2001 economic policy in the countries of Central Asia. | В 1998 году Институт экономического развития Всемирного банка выбрал вуз в качестве партнёра по реализации программы создания научно-исследовательской базы для разработки экономической политики в странах Средней Азии в 1998-2001 годах. |
| She then attended the Cincinnati Art Academy, where she completed a four-year program in two years, winning a first-prize medal upon graduation in 1889. | Затем обучалась в Art Academy в Цинциннати, пройдя четырехлетнюю программу обучения за два года, окончив этот вуз с медалью в 1889 году. |
| Military academy Military academies in Russia "MockoBckoe Bыcшee oбщeBoйckoBoe koMaHдHoe opдeHoB ЛeHиHa и OkTябpbckoй PeBoлюции KpacHoзHaMeHHoe yчилищe: MиHиcTepcTBo oбopoHы Poccийckoй Фeдepaции". ens.mil.ru. | 2017 - Московское высшее общевойсковое командное орденов Ленина и Октябрьской революции Краснознаменное училище (самостоятельный вуз). |
| His research interests have involved the automated analysis of data in scientific publications, creation of virtual communities, e.g. The Virtual School of Natural Sciences in the Globewide Network Academy, and the Semantic Web. | Научные интересы Мюррей-Руста связаны с автоматизированным анализом данных научных публикаций, созданием виртуальных сообществ (например, Виртуальной школы естественных наук в Globewide Network Academy) и семантического веба. |
| In August 2006, Coletti made his debut in the Eurocup Formula Renault 2.0 series, driving for the Cram Competition and Motopark Academy teams, although he failed to score a point in any of the six races he entered. | В августе 2006 года Колетти совершил свой дебют в серии «Еврокубок Формулы-Рено 2.0», где он выступал за команды «Cram Competition» и «Motopark Academy», но так и не смог заработать хотя бы одного очка за шесть гонок в которых он выступал. |
| Casino Royale won the Excellence in Production Design Award from the Art Directors Guild, and singer Chris Cornell's "You Know My Name" won the International Press Academy Satellite Award for Best Original Song. | Картина также получила премию «Production Design Award» от «Art Directors Guild» за достижения, а певец Крис Корнелл выиграл премию «International Press Academy Satellite Award» в номинации «Лучшая оригинальная песня» за «You Know My Name». |
| Stern joined Academy Films in 1997, launching himself with the video for The Verve's "Bitter Sweet Symphony". | Также в 1997 году Штерн устроился на работу в компанию «Academy Films» и снял клип «Bittetsweet symphony» для группы The Verve. |
| Rowling, producers David Heyman and David Barron, along with directors David Yates, Mike Newell and Alfonso Cuarón collected the Michael Balcon Award for Outstanding British Contribution to Cinema at the 2011 British Academy Film Awards in honour of the Harry Potter film franchise. | Вместе с продюсерами Дэвидом Хейманом и Дэвидом Барроном, режиссёрами Дэвидом Йейтсом, Майком Ньюэллом и Альфонсо Куароном в 2011 году Роулинг получила премию British Academy Film Awards в номинации «выдающийся британский вклад в киноискусство» за серию фильмов о Гарри Поттере. |
| At the exclusive private school, Chandler Academy, a young warlock named Luc convinces three other students to be his followers. | В частной школе под названием Академия Чэндлер для детей элиты молодой чернокнижник Люк уговаривает троих студентов стать его напарниками по колдовству. |
| Marshall studied under John Jackson, R.A., and at the Royal Academy school where he enrolled on 26 April 1831. | Клакстон учился у Джона Джексона, и, позднее, в школе Королевской Академии, которую он закончил в 26 апреля 1831 года. |
| He served in Tirana as a platoon-commander at the United Officers' School (1948-1949) and as a teacher at the Military Academy (1949-1951). | Служил в Тиране командиром взвода в Объединённой офицерской школе (1948-1949), затем преподавателем Военной академии (1949-1951). |
| In the years of 1852-1859, Feliks studied at the Academy of Fine Arts in Warsaw under the guidance of Chrystian Breslauer. | В 1852-1859 годах учился в Варшавской школе изящных искусств под руководством Кристиана Бреслауерa. |
| In October 2010, Mackie Academy in Stonehaven, Kincardineshire, Scotland, took the move to turn off their school bell system, following criticism that the school bells agitated pupils. | В октябре 2010 в школе Mackie Academy Стонхейвена, Великобритания, школьные звонки были запрещены, поскольку они якобы взбудораживают учеников и делают их беспокойными. |
| I got a call tonight from the mountain academy about your brother. | Вечером звонили из спец школы для трудных подростков. |
| They are part of the curriculum at the Military Academy, the Non-Commissioned Officers School as well as at the Lithuanian Law University, which prepares police officers. | Они входят в учебную программу Военной академии, школы сержантов, а также Литовского юридического университета, который готовит сотрудников полиции. |
| First, the a capella choir from the all-boys' private school in Westerville, the Dalton Academy Warblers. | Во-первых мужской а капелла-хор из частной школы в Уэстервилле академия Дэлтон Уорблерс. |
| More details emerged in November 2009 when ABC news reported that the facility was built inside an exclusive riding academy in Antaviliai. | Новые подробности выявились в ноябре 2009 года, когда та же самая новостная программа сообщила, что данный объект был построен на территории привилегированной школы верховой езды в микрорайоне Антавиляй. |
| She began studying drama when she was 12, and she eventually studied for two years at Ben Bard's Academy of Dramatic Arts. | С 12 лет начала изучать драматическое искусство, после школы два года отучилась в «Академии драматических искусств Бена Барда». |
| He just won the Academy Award. | Он только что получил награду киноакадемии. |
| Seriously, this is where you hear the heartfelt speech, give me another chance, and then I thank you at the Academy Awards. | Вы слышали мои искренние слова, дайте мне ещё один шанс, и я поблагодарю вас на Киноакадемии. |
| Ennio De Concini (9 December 1923, Rome - 17 November 2008) was an Italian screenwriter and film director, winning the Academy Award in 1962 for the "Best Original Screenplay" for Divorce Italian Style. | Эннио де Кончини (итал. Ennio De Concini; 9 декабря 1923, Рим - 17 ноября 2008, там же) - итальянский сценарист и режиссёр, выиграл премию Американской киноакадемии в 1962 году за «Лучший оригинальный сценарий» за фильм «Развод по-итальянски». |
| He twice won the Academy Award for Best Cinematography in the 1990s, for Schindler's List and Saving Private Ryan. | Януш Каминский дважды получал награду Киноакадемии за лучшую операторскую работу (Academy Award for Best Cinematography) в девяностых - за фильмы «Список Шиндлера» и «Спасти рядового Райана». |
| As of 2017, Newman has received a total of fourteen Academy Award nominations, however he has yet to win the award, making him the most nominated living composer to have never won an Oscar, and behind Alex North, who received 15 unsuccessful nominations. | Ньюман получил в общей сложности четырнадцать номинаций на премию Американской киноакадемии, однако вплоть до 2017 года ни разу её не выиграл, что делает его самым номинируемым композитором из ныне живущих, который ни разу не получил данную награду, после Алекса Норта (15 номинаций). |
| It had made a substantial voluntary contribution to ICRC for mine action and had contributed to international scientific research projects, the Royal Military Academy having taken part in several programmes dealing primarily with satellite reconnaissance of contaminated areas. | Она внесла существенный добровольный взнос в МККК на цели борьбы против мин, а также вносит свой вклад в международные проекты в области научных исследований: Королевская военная школа приняла участие в ряде программ, нацеленных главным образом на использование спутников для выявления загрязненных районов. |
| Ueda High is up against the favorites Matsushou Academy! | Школа Уэда против фаворитов, академии Мацушо! |
| Meg, Carlisle Academy's a private school. | Мег, Академия Карлайл - это частная школа |
| From 3 to 7 September 2012, a special "Guido de Marco Alliance Summer School" took place in Valletta, organized in partnership with the University of Malta and the Mediterranean Academy of Diplomatic Studies. | С 3 по 7 сентября 2012 года в Валлетте Альянсом в партнерстве со Средиземноморской академией дипломатических исследований была проведена специальная летняя школа Гвидо де Марко. |
| It thus strengthened its position and by a 1946 Act acquired a new status and the name Vysoká škola uměleckoprůmyslová (The Academy of Applied Arts). | Благодаря этому её развитие ускорилось и законом от 1946 года получила новый статус и название Высшая школа прикладного искусства (чеш. |
| Together with the United Nations Office on Drugs and Crime, the European Training and Research Centre is organizing a summer academy on human rights and human security, with a special focus on post-conflict situations. | Взаимодействуя с Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности, Европейский учебный и исследовательский центр в области прав человека и демократии организует летнюю школу по вопросам прав и безопасности человека, в которой особое внимание уделяется постконфликтным ситуациям. |
| The NCAD was established in 1971 but dates its origins from 1746 when the Dublin Society set up "a little academy or school for drawing and painting". | Национальный колледж был учрежден в 1971 году, однако ведет свое начало с 1746 года, когда Дублинское общество основало "малую академию или школу графики и рисования". |
| When Andrew was a teenager, he went to a school down the road from Lightford Academy. | Когда Эндрю был подростком, он ходил в школу недалеко от академии Лайтфорд. |
| Upon graduation from the U.S. Naval Academy, Curbeam commenced Naval Flight Officer training in 1984. | После окончания Военно-морской академии США, в 1984 году Кербим был направлен в военно-морскую Школу лётчиков. |
| In 1902, he graduated with honours from the Kun Kollégium high school in Szászváros, and his exemplary record gained him tuition free admittance, with continuing financial support, to the prestigious Ludovica Military Academy. | В 1902 г. он окончил с отличием школу «Коллегиум Куна» (Kun Kollégium) в Сасвароше, в связи с чем получил право на бесплатное образование и стипендию в престижной академии «Людовика». |
| In New York, more than 600 people attended a screening of the Academy award nominated documentary, entitled MANDELA: Son of Africa, Father of a Nation followed by a post-screening discussion on the film. | В Нью-Йорке более 600 человек присутствовали на просмотре и последующем обсуждении номинированного на премию «Оскар» документального фильма «Мандела: сын Африки, отец народа». |
| She has represented the Public Relations Branch of the Academy of Motion Picture Arts and Sciences (AMPAS), known for its annual Academy Awards (Oscars), on the AMPAS Board of Governors for 21 years as of 2013. | Она представляла Отдел по связям с общественностью Академии кинематографических искусств и наук (AMPAS), известной своими ежегодными премиями «Оскар»; по состоянию на 2013 год, состоит в Совете управляющих AMPAS в течение 21 года. |
| He also provided scripts for Hollywood studios, earning several Academy Award nominations for his scriptwriting and winning the Academy Award for Writing Original Screenplay for Guess Who's Coming to Dinner (1967). | Он также писал сценарии для голливудских фильмов, был несколько раз номинирован на «Оскар» и получил премию за лучший оригинальный сценарий за фильм «Угадай, кто придёт к обеду?» (1967). |
| She has been nominated for the Academy Award for Best Costume Design fourteen times, winning three awards for the films Shakespeare in Love (1998), The Aviator (2004), and The Young Victoria (2009). | Она была номинирована на премию «Оскар» семь раз и получила её три раза - за фильмы «Влюблённый Шекспир» (1998), «Авиатор» (2004) и «Молодая Виктория» (2010). |
| Ingram's 1994 composition "The Day I Fall in Love", a duet with Dolly Parton, was the theme song for the movie Beethoven's 2nd and was nominated for an Academy Award for Best Original Song. | Композиция «The Day I Fall in Love», которую он спел в дуэте с Долли Партон, стала темой к фильму «Бетховен 2» и была номинирована на премию «Оскар» как лучшая песня к фильму. |
| It looked like the Academy Award audience during Michael Moore's speech. | Как будто зрители Оскара на выступлении Майкла Мура. |
| The smug from George Clooney's Academy Awards Acceptance Speech has already crossed into Arizona. | Самомнение речи Джорджа Клуни на вручении Оскара уже достигло Аризоны. |
| Pick up the Academy Award on the way there, Weir. | И захвати по пути "Оскара", Виер. |
| The last panel was followed by a screening of the Emmy-winning and Academy Award-nominated documentary Five Broken Cameras. | После обсуждения третьей из названных тем состоялся показ документального фильма «Пять разбитых камер», получившего премию «Эмми» и номинированного на «Оскара». |
| We're having a party tonight, at my place, for the Academy show. | К. КОЛЛИНЗ ПОМОЩНИК МЕНЕДЖЕРА Сегодня у меня вечеринка, будем слушать церемонию "Оскара". |