| The Academy is concerned that we are sending the wrong message. | Мисс Теббит, академия обеспокоена, что мы показываем дурной пример. |
| It's just sad that the Academy of Tobacco Studies did not release this type ofinformation earlier. | И жаль, что Академия по изучению табака не обнародовала эти данные. |
| Since 1999 - part-time lecturer at Donetsk State Academy of Management. | С 09.1999 - преподаватель (по совместительству), Донецкая государственная академия управления. |
| The Academy provides an opportunity to engage in basketball, athletics, volleyball, competitions in various sports. | Академия предоставляет возможность заниматься баскетболом, легкой атлетикой, волейболом; проводятся соревнования в разных видах спорта. |
| Royal Swedish Academy of Letters, History and Antiquities. | Королевская Шведская академия словесности, истории и древностей (швед. |
| The Academy of Civil Aviation was founded in Alma-Ata. | Академия гражданской авиации - высшее учебное заведение в Алма-Ате. |
| The Academy operates with the guidance and direction of the Pontifical Commission of Sacred Archaeology. | Академия работает под руководством и надзором со стороны Папской комиссии по священной археологии. |
| The American Academy of Arts and Letters has presented the award annually since 1990. | Американская академия искусств и литературы выдает премию Джимми Эрнста ежегодно с 1990 года. |
| Estonian Academy of Art List of universities in Estonia "Archived copy". | Эстонская академия художеств Список университетов Эстонии Архивированная копия (неопр.). |
| In June 2004 He became Chief of the board of directors at National Football Academy. | С июня 2004 года является председателем правления фонда «Национальная академия футбола». |
| But the Academy is a whole other planet. | Но Академия - это как совершенно другая планета. |
| Seishin Girls' Academy, yes. | Да, академия для девочек Сэйсин. |
| When I volunteer to go undercover, I don't expect the Academy. | Когда я вызвался пойти под прикрытие, не ожидал, что это будет Академия. |
| We did not cover this at the Academy. | К этому нас академия не готовила. |
| Institutions offering such courses included the Institute of Social Studies and the Hague Academy of International Law. | К заведениям, предлагавшим такие курсы, относятся, в частности, Институт социальных исследований и Гаагская академия международного права. |
| The Justice Academy began to function last July. | В июле этого года начала функционировать Академия юстиции. |
| The Vienna Diplomatic Academy and UNITAR were strengthening their cooperation in that field. | Дипломатическая академия в Вене и ЮНИТАР расширяют свое сотрудничество в этой области. |
| The Korea Educational Development Institute, the Academy for Korean Studies, and the Korea Research Foundation function as research institutions directly subsidized by the Government. | Корейский институт по развитию образования, Академия корейских исследований и Корейская исследовательская ассоциация функционируют в качестве исследовательских учреждений, непосредственно субсидируемых правительством. |
| Dr. Lydgate, if I had the Scientific Academy behind my work... | Доктор Лидгейт, Если бы Научная Академия поддержала мою идею... |
| And this Ocean Academy isn't recognized as accredited. | И эта океанская Академия еще официально не признана. |
| The famous ones were the Academy and the Lyceum. | Самые известные - Академия и Лицей. |
| The Royal Society and the Royal Academy of Engineering also receive grant-in-aid from the Science Budget. | Королевское общество и Королевская академия технических наук также получают пособия из бюджета по науке. |
| The Academy has discovered that some 40 candidates who requested admission as civilians had been former FMLN combatants. | Академия выявила примерно 40 бойцов ФНОФМ, которые подали заявление о приеме в качестве гражданских лиц. |
| At the same time, the Academy should begin training Salvadorian instructors, chosen from among its own graduates. | В то же время Академия должна начать подготовку сальвадорских инструкторов, набираемых из числа своих собственных выпускников. |
| Principal beneficiaries of the Academy are those working in intellectual property offices, academia and research institutions. | Академия взаимодействует в первую очередь с административными, учебными и научно-исследовательскими учреждениями, занимающимися различными аспектами интеллектуальной собственности. |